Примеры употребления "youth" в английском

<>
The White Stripes, Sonic Youth? Белых полосках, Соника Молодежи?
Capitalizing on Africa’s Youth Dividend Использовать молодежный капитал Африки
And most important, you can't ignore how important mobile phones are to global youth. И, что самое главное, нельзя забывать о том, как важны мобильные телефоны для молодых людей по всему миру.
The Fountain of Youth Revealed Открыт источник молодости
So as a youth, your toys were cockles? Итак, в юности, твоими игрушками были моллюски?
This man, this youth, this mere pup. Этот человек, этот юноша, этот щенок.
Moderator: Mr. Kirner Andreas, Deputy Head of Division, Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, Germany Руководитель дискуссии: г-н Кирнер Андреас, заместитель начальника Отдела, федеральное министерство по делам семьи, престарелых, женщин и юношества, Германия
The first, uncoordinated youth rebelling against nothing it can define. Первый, взбалмошный юнец, восстающий против того, что сам не в силах определить.
Income Inequality and Youth Unemployment Неравенство Доходов и безработица среди молодежи
She's going into that youth hostel. Она собирается войти в молодежное общежитие.
In small towns in Asia, youth enjoy Internet access and the world is at their fingertips. В маленьких городках Азии молодые люди имеют доступ к интернету, и кажется, что весь мир на ладони.
Strength and youth Barca's. А сила и молодость на стороне Барки.
And the sad, sad face of my youth И грустное, грустное лицо моей юности
The Mujahideen were overseen by responsible clerics, who gave a shining example to Saudi youth. Моджахеды находились под присмотром ответственных религиозных деятелей, которые являлись для саудовских юношей замечательным образцом для подражания.
To expand gender mainstreaming in all the actions undertaken by the ministerial departments in charge of communications, promotion and ethno-culture, childhood and youth cinematography and heritage. Усилить гендерную составляющую во всех действиях, предпринимаемых руководством министерств (связи, развития и этнокультуры, детства и юношества, кинематографии и национального достояния).
Youth, with its enthusiasms, which rebels against any accepted norm because it must - and we sympathise. Юнец, с его энтузиазмом, который восстает против принятой нормы, потому что так и должно быть - и нам это симпатично.
Youth unemployment is at 50%. Безработица среди молодежи – 50%.
Um, I stayed at some youth hostel. Ну я останавливался в молодежном общежитии.
But cheap prices for the performing arts do not solve the thorny problem of access for youth. Но низкие цены на билеты сегодня не решают сложную проблему доступа для молодых людей.
Well, you're an untamed youth Ну, ты неприрученная молодость
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!