Примеры употребления "wrap" в английском с переводом "заворачиваться"

<>
We wrap ourselves around the Maypole. Мы завернемся вокруг столба.
I woke up covered in bubble wrap. Я проснулся, завернутый в пузырчатую упаковку.
Hey, Zahra, try and find some tarpaulin or some rags to wrap yourself up in for when you want to scramble under. Эй, Зара, попробуй найти какой-нибудь брезент или какую-нибудь ткань чтобы завернуться в нее когда будем копать ниже.
But you better turn that gun on yourself next, Mr. Collier, because you have broken just as many laws, and the only difference is, I didn't wrap myself up in the American flag and try to convince people that I was a hero. Но следующим ты пристрели самого себя, мистер Коллиер, потому что ты уже столько законов нарушил, что единственная разница между нами то, что я не заворачиваюсь в американский флаг, стараясь выглядеть перед всеми героем.
It was wrapped in foil. Он был завёрнут в фольгу.
They're wrapped in paper. Они завёрнуты в бумагу.
Conjoined twins wrapped in a sheet? Сиамские близнецы завернутые в простыню?
* Wrapped in a shawl that learning weaves * Завернутые в шаль, что учат ткать
My Italian was wrapped in that newspaper. Моя колбаска была завернута в "Народный вестник".
It is amateurishness, wrapped in naivete, inside credulity. Что это чистый непрофессионализм, завернутый в наивность и прикрытый доверчивостью.
Victim was wrapped in polyester coated in urethane. Жертва была завернута в покрытый полиэстером уретан.
Figuring the former was wrapped in the latter. Устройство было завернуто в эту бумагу.
Bodies of embalmed Pharaohs wrapped in asbestos cloths. Тела набальзамированных фараонов заворачиваются в асбестовые ткани.
Look, that energy bar was wrapped in foil. Слушай, тот батончик был завёрнут в фольгу.
Body was wrapped in a fine cloth, very fine. Тело было завёрнуто в очень хорошую ткань, очень хорошую.
Same pattern as the quilt she was wrapped in. Лоскут покрывала, в которое она была завёрнута.
Oh, and here's your heartworm pill wrapped in bologna. О, кстати, вот таблетки от сердечных червей, завернутые в колбаску.
The tarp in which he was wrapped was nearly watertight. Брезент, в который он был завернут почти водонепроницаемый.
* Wrapped in a shawl that learning weaves * l remember, Papa * Завернутые в шаль, что учат ткать * Я помню, папа
I found it on my doorstep wrapped in butcher paper. Я нашла его на пороге, завернутым в бумагу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!