Примеры употребления "worm-eaten kernel" в английском

<>
As the crustacean gravitates toward the surface of the water, it is eaten by a duck, at which point the worm completes its lifecycle. Те начинают стремиться к поверхности воды, где их съедает утка, после чего червь завершает свой жизненный цикл.
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.
The Linux kernel is monolithic. У ОС Linux монолитное ядро.
The worm turns. Терпение кончается.
Have you ever eaten Japanese food? Вы когда-нибудь ели японскую кухню?
At the very least you will need an extensive background in statistics and econometrics, with a lot of experience in implementation, via a programming language such as MATLAB, Python or R. For more sophisticated strategies at the higher frequency end, your skill set is likely to include Linux kernel modification, C/C++, assembly programming and network latency optimisation. По крайней мере, вы будете нуждаться в существенных наработках в статистике и эконометрике с большим опытом реализации посредством языков программирования, таких как MATLAB, Python или R. Для более сложных стратегий, стратегий с более высокой частотой, ваши навыки, вероятно, будут включать модификацию ядра Linux, C/C ++, программирование на языке ассемблер и оптимизацию сетевой задержки.
Even a worm will turn. Всякому терпению приходит конец.
Indigenous Australians have eaten kangaroos for millenia. Коренные австралийцы в течении тысячелетий использовали кенгуру в пищу.
Chirac's outburst is so damaging to European unity precisely because it undermines this most fundamental kernel of trust. Заявление Ширака нанесло такой серьезный удар по европейскому единству именно потому, что подорвало этот ключевой элемент доверия.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
I have never eaten a mango before. Я никогда раньше не ел манго.
At one time, there may have been a kernel of truth to this. Одно время в этом была доля истины.
The worm is as painful strand under skin palpable. Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
You have not eaten the cake yet. Ты ещё не съел торт.
Although the Saudis were not included in President Bush's "axis of evil," some American policymakers now view the country as a "kernel of evil." Хотя президент Буш не включил саудовцев в "ось зла", некоторые американские политики, определяющие основной курс, в настоящее время считают страну "зерном зла".
The early bird catches the worm. Кто рано встаёт, тому Бог даёт.
I haven't eaten yet. Я ещё не ел.
Urban's dictum contained a kernel of truth: В суждении Урбана содержалось зерно истины:
Similar efforts are underway on many other fronts - the control of worm infections and leprosy, and now a major global effort to bring malaria deaths nearly to zero by 2015. контроль трихоцефалёза и проказы, а также новый международный проект по сведению к 2015 г. числа смертей от малярии практически к нулю.
You should have eaten more fruit. Ты должен был есть больше фруктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!