Примеры употребления "workshops" в английском с переводом "семинар"

<>
Training at various levels- attachments, internships, in-house training, seminars, workshops; подготовка кадров на различных уровнях- командирование, стажировка, подготовка без отрыва от работы, семинары, рабочие совещания;
Distribute information and relevant materials and hold workshops and training sessions; распространения информации и соответствующих материалов и проведения семинаров и подготовительных занятий;
And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. На своих встречах и семинарах они разработали новые товары, услуги и бизнес-модели.
The organization of workshops on curriculum programming diversification, language instruction and methodologies. организация семинаров по вопросам, касающимся подготовки учебных программ (диверсификации), отношения к языкам и методологии.
Providing training sessions, workshops and conferences on topics relevant to Iraq, within Iraq; проведение на территории Ирака учебных занятий, семинаров и конференций по вопросам, представляющим интерес для Ирака;
The importance of organizing practical workshops and ancillary meetings was also emphasized.3 Было подчеркнуто также важное значение организации практических семинаров и вспомогательных заседаний3.
Workshops have been conducted on the International Classification of Disability, Functioning and Health (ICF); Проведены семинары по Международной классификации функционирования (МКФ) по вопросам инвалидности и здравоохранения;
Technology information exchange is accomplished through events such as workshops, seminars, tradeshows and conferences. Обмен технологической информацией осуществляется в рамках таких мероприятий, как рабочие совещания, семинары, коммерческие просмотры и конференции.
All participants were charged with conducting similar training workshops upon return to their countries. Всем участникам было поручено по возвращении на родину провести аналогичные учебные семинары.
Two zonal workshops have been held and one monitoring and evaluation exercise carried out. Были проведены два зональных семинара, мониторинг и оценка сложившегося положения.
information exchange is also accomplished through events such as workshops, seminars, tradeshows and conferences. Обмен технологической информацией также осуществляется в рамках таких мероприятий, как рабочие совещания, семинары, коммерческие просмотры и конференции.
With the support of LRC, workshops were held for various induction programmes throughout 2008. При поддержке ЦУР на протяжении 2008 года семинары проводились в рамках различных ознакомительных программ.
Following the evaluation, operations and maintenance workshops were integrated, and community/monk interactions were strengthened. По результатам оценки были проведены комплексные семинары по вопросам эксплуатации и обслуживания и усилено взаимодействие между членами общин и монахами.
Galleries, photography workshops, and casual dinners with friends felt more natural to him than public activism. Галереи, семинары и обеды с друзьями казались ему занятием более естественным, чем общественный активизм.
OPPBA conducted training workshops for programme managers specifically in data collection methods for measuring results in 2002. УППБС провело для руководителей программ учебные семинары, посвященные конкретно методам сбора данных для оценки результатов в 2002 году.
The project has also implemented three national workshops and an international seminar to share knowledge and experiences. В рамках проекта также были проведены три национальных семинара и один международный семинар для обмена знаниями и опытом.
A series of workshops was held for magistrates and justices of the peace from all 15 counties. Был проведен ряд семинаров для членов городского магистрата и мировых судей из всех 15 графств.
Other organisations have run workshops on project management, disaster mitigation, reproductive health and a range of other issues. Другие организации проводят семинары по вопросам управления проектами, ликвидации последствий стихийных бедствий, репродуктивного здоровья и по ряду других проблем.
The Chair's activities will include workshops and seminars stressing export controls issues, related legislation, transhipment and enforcement. Деятельность Председателя будет включать рабочие совещания и семинары с акцентом на проблемы экспортного контроля, соответствующее законодательство, перевалку и правоприменение.
Most partnerships conduct national-level workshops and training sessions, which enable country-specific needs assessment to take place. Большинство партнерств организуют семинары и учебные семинары на национальном уровне, благодаря которым появляется возможность проводить оценки потребностей конкретных стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!