Примеры употребления "works out" в английском с переводом на русский

<>
Works out better that way. Чем меньше осведомленных, тем лучше работать.
Works out of the box Работает без дополнительных настроек
The project works out quite well. Эксперимент идёт благополучно.
Let me know how that works out. Держи меня в курсе, как идут дела.
Works out better for everybody that way. Так будет лучше для всех.
Everything works out the way it should. Все решится само собой.
It never works out the way it should. Это никогда не работает как надо.
Yeah, it just kinda works out that way. Да, просто так получается.
Works out of an auto shop on 86th street. Работает в автомагазине на 86й улице.
Which works out at about 15 guineas a week. Или что составляет 15 гиней в неделю.
I hope everything works out the way you want. Надеюсь, все сложится так, как ты того хочешь.
Word was he works out of the Lansky building in Midtown. Говорят, он работает в конторе Лански, в центре города.
Sometimes it comes back on me, sometimes it works out fine. Иногда приходится за это расплачиваться, а иногда все выходит замечательно.
I play this athletic stud who spikes volleyballs and works out. Я играю накаченного студента, который занимается волейболом и ходит в тренажерный зал.
Well, that works out well because I don't want a job. И хорошо, потому что мне не нужна работа.
Well, for your and Vaughn's sake, I hope it works out. Ну, ради твоего же блага, и для Вона надеюсь, что это сработает.
"This works out as the most logical alternative over the long term," he said. "Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он.
I mean, it all works out to the same thing, don't you think? Это я о том, что и так и этак - результат-то тот же, правда?
You can head down the page or across the page, and everything works out. Вы можете головой вниз страницы или через страницу, и все получится.
Does he look like he works out at Bally Total Fitness in Palo Alto, California? По нему похоже, что он ходит в спортзал в Калифорнии?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!