Примеры употребления "working memory" в английском с переводом на русский

<>
And consciousness, Kouider says, is composed of working memory. А, как утверждает Куидер, сознание складывается именно из рабочей памяти.
The wave, feedback from the prefrontal cortex, suggests that the image is stored briefly in the baby's temporary "working memory." Эта волна, будучи ответом префронтальной коры, свидетельствует о том, что в течение некоторого промежутка времени этот образ хранится во временной «рабочей памяти» ребенка.
Similarly, there is evidence that the prefrontal cortex — a key structure in emotional regulation as well as in decision-making and working memory — shrinks in major depression. Существуют и свидетельства того, что префронтальная часть коры головного мозга - основная область, отвечающая за контроль над эмоциями, а также принятие решений и рабочую память - уменьшается в размере во время большой депрессии.
They do a whole host of things that have to do with self-reflection, introspection, working memory and so forth. Они ответственны за такие процессы, как саморефлексия, самонаблюдение, память и так далее.
A further point was made by Incomindios, which remarked that the Working Group represented the historical memory of the United Nations and thereby constituted a source of contacts, relations and networks that had been developed over 20 years and could be available to the new bodies. Еще один момент был отмечен организацией " Инкоминдиос ", которая заявила о том, что Рабочая группа является частью истории Организации Объединенных Наций и поэтому представляет собой источник контактов, связей и систем, развитие которого происходило в течение более чем 20 лет и услугами которого могли бы воспользоваться новые органы.
The Working Group emphasizes the need to preserve, protect and restore traditional knowledge, the intangible patrimony and spiritual memory of sites and places of the slave trade and slave resistance, through building museums, monuments and other means. Рабочая группа подчеркивает необходимость сохранения, защиты и восстановления традиционного опыта, непреходящего достояния и духовной памяти, связанных с объектами и местами работорговли и сопротивления рабов, путем строительства музеев, памятников и другими средствами.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
I'm proud of working with you. Я горжусь тем, что работаю с вами.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
She lost her memory in a traffic accident. Она потеряла память в автокатастрофе.
Tom got used to working with Mary. Том привык работать с Мэри.
You have a good memory. У тебя хорошая память.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
My first computer had only 128 kilobytes of memory! В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
What a memory! Какая память!
Tom got tired of working with Mary and quit. Том устал работать с Мэри и ушёл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!