Примеры употребления "workaround" в английском с переводом на русский

<>
Hotel retargeting (but only through a workaround) Ретаргетинг по отелям (но только с помощью обходного решения)
Outlook crashes after choosing File > Options and prompts to install Outlook again [WORKAROUND] Outlook аварийно завершает работу при выборе элементов "Файл" > "Параметры", а затем предлагает снова установить Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Workaround for putting both portrait and landscape slides in a presentation Обходное решение для использования в презентации слайдов разной ориентации
This option is a workaround and may not work for all sources. Данный вариант является обходным решением и работает не для всех источников.
Workaround is to either start the Cluster Service with the Start-ClusterNode PowerShell cmdlet or to reboot the node. Обходное решение — запустить службу кластеров с помощью командлета PowerShell Start-ClusterNode или перезагрузить узел.
By following the steps of a simple workaround, you can now store unique combinations that involve more than 16 dimensions in the InventDim table and its DimIdx index. Выполнив действия простого обходного решения, теперь можно хранить уникальные комбинации, содержащие более 16 аналитик, в таблице InventDim и ее индексе DimIdx.
As a workaround, you can link two presentations (one in landscape, and the other in portrait) to display both portrait and landscape slides in what appears to be one presentation. В качестве обходного решения вы можете связать две презентации с разными ориентациями, чтобы поочередно показывать вертикальные и горизонтальные слайды.
In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue. Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы.
OneDrive shows “processing changes” [WORKAROUND] У OneDrive отображается сообщение "Обработка изменений" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Current Channel: See workaround below. Быстрый канал: см. описанное ниже временное решение.
This workaround does not resolve the problem. Этот способ не устраняет проблему.
Use this workaround at your own risk. Ответственность за использование данного метода возлагается на пользователя.
For Outlook 2007, use the workaround below: Для Outlook 2007 воспользуйтесь описанным ниже временным решением.
Errors loading Excel Solver add-in [WORKAROUND] Ошибки при загрузке надстройки Excel "Поиск решения" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Outlook freezes clicking the Signature button [WORKAROUND] Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
There is currently no workaround for this issue. В настоящее время решения этой проблемы не существует.
Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND] Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
WARNING: Use this workaround at your own risk. Предупреждение. Пользователь сам решает, использовать ли данный метод.
Outlook 2016 View Settings button is missing [WORKAROUND] В Outlook 2016 отсутствует кнопка "Параметры представления" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
As a workaround you can do the following: Эту проблему можно обойти следующим образом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!