Примеры употребления "Обходное решение" в русском

<>
Обходное решение — запустить службу кластеров с помощью командлета PowerShell Start-ClusterNode или перезагрузить узел. Workaround is to either start the Cluster Service with the Start-ClusterNode PowerShell cmdlet or to reboot the node.
Обходное решение для использования в презентации слайдов разной ориентации Workaround for putting both portrait and landscape slides in a presentation
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать. Now that you have made your decision, you must act.
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
Скорее всего это и повлияло на их решение. That was probably what influenced their decision.
Я наконец-то нашёл решение этой проблемы. I finally found the solution to the problem.
Том уже принял решение. Tom has already made up his mind.
Решение судьи окончательно. The judge's decision is final.
Я позвоню вам как только будет принято решение. I will give you a call as soon as the decision comes through.
Вы ещё не приняли решение? Haven't you decided yet?
Ты должен принять решение, и сейчас же. You must make up your mind, and that at once.
Единственное решение для неё — оставить затею. The only solution is for her to give up the plan.
Я нашел решение, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не может быть верным. I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Решение судьи окончательное. The judge's decision is final.
Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы. Tom and Mary came up with a possible solution to their problem.
Это решение окончательно. This decision is final.
Вы приняли решение стать учителем? Have you made up your mind to become a teacher?
Решение всё еще висело в воздухе. The decision was still in the air.
Ты принял мудрое решение. You made a wise choice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!