Примеры употребления "with the feature disabled" в английском

<>
The feature of Easy-Forex™ trading platform is that the trader has an opportunity to freeze the current rate of Buy or Sell for a few seconds and do not depend on further rate fluctuations. Особенностью торговой платформы Easy-Forex™ является то, что трейдер имеет возможность на несколько секунд заморозить текущий курс покупки или продажи, и при этом не зависеть от последующих колебаний курсов.
The novel ends with the heroine's death. Роман заканчивается смертью героини.
To take a 'Chartshot' activate the feature by clicking on the icon and then point to the chart and click once more. Для того, чтобы сделать 'Снимок графика' нажмите на иконку 'Chartshot' и, наведя курсор на график нажмите еще раз.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Bookmarking: If you stop a DVD and eject it before the feature ends, the Xbox 360 console remembers, or bookmarks, the point where you stopped. Создание закладки. Если остановить воспроизведение и извлечь DVD-диск, то консоль Xbox 360 сделает закладку (запомнит место, на котором был остановлен просмотр).
Three persons are missing with the flood. После наводнение трое пропали без вести.
If you deactivate the feature to show main Page posts on location Pages, the automatically generated posts will disappear from the location Pages, but will still be present on the main Page. Если вы отключите функцию показа публикаций с главной Страницы на Страницах места, автоматически созданные публикации исчезнут со Страниц места, но на главной Странице они останутся.
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
You’ll see a button in the browser address field where you can adjust VPN preferences, turn the feature off and on, as well as see stats on data used. В адресной строке появится кнопка, нажав которую, вы сможете настроить параметры VPN, включить или выключить функцию, посмотреть статистику использования данных.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
You have 3 options to manage the feature: Есть три варианта управления данной функцией:
He's in good odor with the chief. Он снюхался с шефом.
The feature might actually be working as intended, so check the Help Center to see if that's the case На самом деле функция может работать, как и была задумана, поэтому в таком случае проверьте в Справочном центре.
She didn't know what to do with the problem. Она не знала что делать с этой проблемой.
You can turn on the feature to use speech recognition technology to have captions automatically added for the video's original language. На YouTube есть специальная функция, которая позволяет добавить к видео субтитры на исходном языке с помощью технологии распознавания речи.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
The feature will remain active for all the locations that still have no original posts. Функция останется активной для всех мест, у которых все еще нет первоначальных публикаций.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with. Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
Except for the prompt to turn the feature on, most of the power saving magic happens in the background. Все происходит в фоновом режиме, так что помимо непосредственной подсказки о включении экономии батареи вы вряд ли что-то заметите.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price. Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!