Примеры употребления "wisconsin deer park" в английском

<>
Christine is up in Deer Park, some sort of safe zone for now. Кристина в Дир-Парке, сейчас там безопасно.
This island is no bigger than a deer park. Остров не больше оленьего парка.
Listen, Lieutenant, last I talked to my wife, she said was taking the family to Deer Park. Слушайте, лейтенант, в последний раз, когда я говорил с женой, она сказала, что направляется с семьей в Дир Парк.
Uh, he took me to a skate park off of Wisconsin Avenue, near a school. Он взял меня в скейт-парк, по Висконсин Авеню, рядом со школой.
The park contains the biggest chunk of virgin cerrado habitat left on Earth, with tapirs, red brocket deer, silvery marmosets, and pumas living amid twenty waterfalls crashing off the Huanchaca Mesa into forests. В парке находится самый большой на земле нетронутый ареал проживания животных саванны, куда входят тапиры, красные благородные олени, серебристые мартышки и пумы, проживающие посреди двадцати водопадов, которые с грохотом ниспадают со столовой горы Гуанчака и текут в леса.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
Is this the bus for Park Ridge? Этот автобус идёт до Парка Ридж?
Despite the battering that unions have taken in recent years - in Wisconsin, Michigan and states across the country - Americans once encouraged countries around the world to embrace, extend and respect labor rights. Несмотря на нападки, которым профсоюзы подверглись в последние годы, - в Висконсине, Мичигане и других штатах по всей стране - американцы когда-то поддерживали страны всего мира в том, чтобы принять, расширить и уважать трудовые права.
Moose and reindeer are here, and may one day be joined by Canadian bison and deer. Здесь есть также лоси и северные олени, а когда-нибудь к ним могут присоединиться бизоны и олени из Канады.
He got lost in the park. Он заблудился в парке.
“What you haven’t heard is almost five times more ads were directed at the state of Maryland,” a state that wasn’t in play in the election, than in Wisconsin, which was a key state in Trump’s victory, Burr said. «Вы еще не знаете, что на штат Мэриленд, который определяющей роли не играл и не мог повлиять на итоги выборов, было направлено почти в пять раз больше рекламы, чем на Висконсин, который для победы Трампа был ключевым штатом», — сказал Берр.
It lets you adjust your phone's brightness while you browse, so you don't feel like a deer caught in the headlights. Он позволяет регулировать яркость экрана телефона, чтобы вы не чувствовали себя так, словно вас ослепили дальним светом фар на ночном шоссе.
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
When news broke of the murders at the Sikh Temple of Wisconsin on August 5th, people of all faiths and backgrounds and the first responders who came to the scene to help were horrified by the ambush on men and women as they prepared for worship services. Когда 5 августа сообщили новость об убийствах в сикхском храме в штате Висконсин, люди, независимо от вероисповедания и происхождения, сотрудники спасательных подразделений, первыми прибывшие на место трагедии, чтобы помочь пострадавшим, ужаснулись при виде тех мужчин и женщин, которые во время подготовки к богослужению стали жертвами спрятавшихся в засаде преступников.
President Bush seemed like a deer caught in the headlights - paralyzed, unable to do almost anything - for months before he left office. Президент Буш был похож на оленя, которого ослепил свет фар автомобиля - парализованный и неспособный сделать почти ничего в течение нескольких месяцев до того, как покинуть должность.
There weren't any children in the park yesterday. Вчера в парке не было никаких детей.
The shootings at the Sikh Temple of Wisconsin came only two weeks after James Holmes allegedly killed 12 people and injured 58 others at a movie theater in Aurora, Colorado, in one of the worst mass shootings in American history. Стрельба в сикхском храме в штате Висконсин произошла лишь две недели спустя после того, как Джеймс Холмс (James Holmes) предположительно застрелил 12 человек и ранил еще 58 человек в кинотеатре «Аврора», в штате Колорадо, совершив одно из самых ужасных массовых убийств в истории Америки.
For example, white-tailed deer living in northwestern Costa Rica host six species of tick. Например, белохвостые олени, живущие на северо-западе Коста-Рики являются распространителями шести разновидностей клещей.
There is a big park near our school. Рядом с нашей школой есть большой парк.
So I hear that La Crosse, Wisconsin has got the world's largest beer can. Я слышал что в Ла Кросс, штат Висконсин, находится самая большая пивная банка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!