Примеры употребления "wipe data" в английском

<>
You'd tell your sys admin to take your servers down, wipe all the data. Попросишь своего сисадмина вырубить сервера, стереть все данные.
Select Wipe Data and Block, and then choose Save. Щелкните значки Очистка данных и Блокировать, а затем нажмите кнопку Сохранить.
On the Mobile Device Details page, select the lost mobile device, and then select Wipe Data. На странице Сведения о мобильных устройствах выберите утерянное мобильное устройство, а затем выберите команду Удалить данные.
On the Mobile Device Details page, under Mobile devices, select the mobile device, click Wipe Data WipeDevice, and then click Block. На странице Сведения о мобильном устройстве, в разделе Мобильные устройства выберите мобильное устройство, щелкните Очистка данных Очистить устройство, а затем выберите Блокировать.
If you add an account provided by an organization (such as your employer or school), the owner of the organizational domain can implement policies and controls (for example, requiring multi-factor authentication or the ability to remotely wipe data from your device) that can affect your use of Outlook. При добавлении учетной записи, предоставленной организацией (например, работодателем или учебным заведением) владелец домена организации может применять различные политики и механизмы управления (например, многофакторную проверку подлинности или возможность удаленной очистки данных на устройстве), которые могут повлиять на использование Outlook.
If you add an account provided by an organization (such as a company email address), the owner of the organizational domain can implement certain policies and controls (for example, multi-factor authentication or the ability to remotely wipe data from your device) that may affect your use of the app. При добавлении учетной записи, предоставленной организацией (например, электронный адрес компании) владелец домена организации может применять различные политики и механизмы управления (например, многофакторную проверку подлинности или возможность удаленной очистки данных на устройстве), которые могут повлиять на использование приложения.
Initiate a remote wipe to clear all data from a lost or stolen mobile phone запуск удаленной очистки для очистки всех данных с потерянного или украденного мобильного телефона;
Exchange ActiveSync enables you to send a remote device wipe command that wipes all data from a mobile device in case that mobile device is lost or stolen. Exchange ActiveSync позволяет отправить удаленному устройству команду очистки, которая уничтожит все данные на мобильном устройстве в случае, если оно будет утеряно или украдено.
If your former employee had a organization phone, you can use the Exchange admin center to wipe and block that device so that all organization data is removed from the device and it can no longer connect to Office 365. Если бывший сотрудник пользовался телефоном, принадлежащим компании, вы можете очистить и заблокировать его через Центр администрирования Exchange. Все данные организации будут удалены с устройства, и с него невозможно будет подключиться к Office 365.
Predictions, as Taleb would say, are "fragile" -- they are prone to various biases (e. g. data snooping bias) and the occasional Black Swan event will wipe out the small cumulative profits from many correct bets. Предсказания, по Талебу, “хрупки” - они склонны быть предвзятыми (предвзятый отбор данных), и случайный Черный Лебедь рано или поздно сметет небольшой накопленный правильными ставками доход.
However, all these data were not confirmed. Однако, все эти данные не подтвердились.
If you piss on the toilet seat, wipe it off! Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой!
This data isn't accurate at all. Эти данные совершенно неверны.
Wipe the sweat from your brow. Вытри пот со лба.
This data is incorrect. Это неверные данные.
Sometimes, the dehumidifier is unable to cope, and the cosmonauts have to float around the station with towels to wipe off the metal panels. Иногда влагопоглотитель не справляется, и космонавтам приходится летать по станции с полотенцами, вытирая металлические панели.
Could I get you to update this data for me? Не могли бы вы обновить эти данные для меня?
More disconcerting still is the fact that, when the bear market comes, as Chart 2. and Table 2. demonstrate, it is likely to wipe out 38% of all prior gains. Еще более огорчает факт, что когда наступит период медвежьего рынка, то он, вероятно, сведет на нет 38% всей предыдущей прибыли (как показано на Графике 2. и в Таблице 2.).
The data was completely useless. Информация была совершенно бесполезной.
Under the “worst-case” scenario, entry may wipe 0.5 percentage point a year off economic growth, Medvedkov, told reporters today in Moscow. По самому худшему сценарию, экономический рост может уменьшиться на 0,5 процентного пункта в год, заявил сегодня Медведков журналистам в Москве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!