Примеры употребления "winning round" в английском с переводом на русский

<>
It looks like we've won round one. Похоже, первый раунд у ворон мы выиграли.
The Ferrets are on fire tonight, and they win round two. Хорьки сегодня в ударе и они выигрывают второй раунд.
If your son wins his game and my son wins his, they'll be playing each other in the final round. Если твой выиграет, и мой выиграет, они будут играть друг против друга в финале.
In these countries, the government at any given time represents whichever side won the latest round in an ongoing culture war. В этих странах правительство на том или ином отрезке времени представляет одну из сторон, выигравшую очередной бой непрекращающейся войны культур.
On 15 January 2000, Mr. Alfonso Portillo took office as President of the Republic, after winning in the second round of the November-December 1999 elections as the candidate of the Frente Republicano Guatemalteco (FRG). 15 января 2000 года президентом Республики стал Альфонсо Портильо, который был избран на эту должность в ходе второго раунда состоявшихся в ноябре-декабре 1999 года выборов в качестве кандидата Гватемальского республиканского фронта (ГРФ).
The charismatic and workaholic President Uribe was allowed – for the first time in Colombia's modern history – to stand for a second four-year term as an incumbent, winning outright in the first round with an absolute majority of 62% of the popular vote. Харизматичному трудоголику президенту Урибе было позволено (впервые в современной истории Колумбии) остаться на второй срок в своей должности: он одержал полную победу в первом раунде с абсолютным большинством в 62% голосов избирателей.
The explanation is that only candidates winning more than 12.5% of registered voters in the first round can participate in the second. Всё дело в том, что во второй тур могут пройти только кандидаты, получившие в первом туре более 12,5% от зарегистрированных избирателей.
Instead, Fillon, a former prime minister under Sarkozy, emerged from the first round with a commanding lead, winning 44% of the vote. Вместо этого Фийон, работавший премьер-министр при Саркози, закончил первый тур с мощным преимуществом над остальными, завоевав 44% голосов.
He lives and works there all the year round. Он живёт и работает там круглый год.
Our team is winning. Наша команда выигрывает.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
Mont Blanc is covered with snow all the year round. Монблан круглый год покрыт снегом.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
I hope you will succeed in winning the prize. Я надеюсь, что тебе удастся выиграть приз.
I am round shouldered. У меня покатые плечи.
He is sure of winning. Он уверен в победе.
The earth is round. Земля круглая.
award winning notification Уведомление о выигрыше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!