Примеры употребления "winner group i" в английском

<>
For the rest of the panel, the group I rounded up included some core space shuttle specialists in entry, descent, and landing; shuttle astronauts, and people who had built Mars landers, including Viking, the first one to land on the planet, in 1976. А еще в состав моего нового коллектива я подобрал ведущих специалистов из программы челноков «шатл» по входу космических аппаратов в атмосферу, снижению и посадке. Это были астронавты и люди, строившие марсоходы, включая Viking, который стал первым аппаратом, приземлившимся на Красной планете в 1976 году.
How do I change the name of a group I admin? Как изменить название группы, администратором которой я являюсь?
How do I add tags to the group I admin? Как добавить теги в группу, администратором которой я являюсь?
How do I approve posts for a group I admin? Как подтверждать публикации в группе, администратором которой я являюсь?
People have reported posts to me in a group I admin. Пользователи жалуются на публикации в группе, администратором которой я являюсь.
How do I change the privacy for a group I admin? Как изменить настройки конфиденциальности для группы, администратором которой я являюсь?
How do I pick a group type for a group I admin? Как выбрать тип группы, администратором которой я являюсь?
Can I see who's seen each post or message in a group I admin? Могу ли я посмотреть, кто видел публикацию или сообщение в группе, администратором которой я являюсь?
How do I create a customized web and email address for a group I admin? Как создать индивидуальный веб-адрес и эл. адрес для группы, администратором которой я являюсь?
It's an a cappella singing group I belonged to at Yale. Группа пения а капелла, в которой я состоял во время учебы в Йеле.
To change the layout for these tall stacks, I’d select the shape above the group I want to change, in this case Abbi Byrne, then I’d click Layout and choose Both to make the shapes branch to each side. Чтобы изменить макет этих высоких конструкций, выберите фигуру над группой, которую необходимо изменить, в данном случае с именем Марта Артемьева, затем выберите пункты «Макет» и «Все», чтобы распределить ветви фигур по обе стороны.
This is a picture of Tim, who, right when I snapped this picture, reminded me, he said, "Jessica, the last lab group I worked in I was doing fieldwork in the Costa Rican rainforest, and things have changed dramatically for me." Это фото Тима, который в тот момент, когда я делала снимок, сказал мне: "Джессика, в предыдущей исследовательской группе я собирал данные в тропическом лесу Коста-Рики, и я хочу сказать, как сильно всё поменялось в моей жизни".
So here's the description of a group I found on the Web. А вот описание группы, которое я нашёл в сети.
Now, the group I really want you to think about, though, are the ones at the bottom, the foot soldiers. Но группа, на которую я особенно хочу обратить ваше внимание, это те, кто находится внизу, - простая "пехота".
There's a group I met with called the Red Letter Christians, and they focus on the red words in the Bible, which are the ones that Jesus spoke. Я познакомился с людьми, которые называют себя Христиане Красной Буквы, и они уделяют большое внимание "красным" словам в Библии, тем, что говорил Иисус,
And so I have a new project in my group I wanted to present to you today called Playtime Computing that's really trying to think about how we can take what's so engaging about digital media and literally bring it off the screen into the real world of the child, where it can take on many of the properties of real-world play. Поэтому я со своей группой запустила новый проект, и хочу его вам показать. Он называется "Игровые вычисления", и его цель - подумать о том, что же привлекательного в цифровых медиа, и буквально перенести их с экрана в реальную жизнь ребёнка, где они могут получить многие преимущества реальных игр.
Mr. Zinsou (Benin), Chairman of Working Group I (spoke in French): Working Group I of the Disarmament Commission, which I have had the distinct honour of chairing for three years, since the April 2006 session, met from 9 to 24 April 2008 in order to consider agenda item 4. Г-н Зинсу (Бенин), Председатель Рабочей группы I (говорит по-французски): Рабочая группа I Комиссии по разоружению, которую я имею честь возглавлять вот уже три года, после сессии, проходившей в апреле 2006 года, проводила заседания с 9 по 24 апреля 2008 года для рассмотрения пункта 4 повестки дня.
Annotated provisional agenda for the ninth session of Working Group I (Procurement) Аннотированная предварительная повестка дня девятой сессии Рабочей группы I (Закупки)
649 To determine the initial boiling point, as mentioned under 2.2.3.1.3 packing group I, the test method according to standard ASTM D86-012 is suitable. 649 Для определения температуры начала кипения, упомянутой в пункте 2.2.3.1.3, группа упаковки I, подходит метод испытания, соответствующий стандарту ASTM D86-01
The background to the current work of Working Group I (Procurement) on the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services (the “Model Law”) is set out in paragraphs 12 to 85 of document A/CN.9/WG.I/WP.60, which is before the Working Group at its fourteenth session. Справочная информация относительно работы, проводимой в настоящее время Рабочей группой I (Закупки) по пересмотру Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках товаров (работ) и услуг («Типовой закон»), изложена в пунктах 12- 85 документа A/CN.9/WG.I/WP.60, представленного на рассмотрение Рабочей группы на ее четырнадцатой сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!