Примеры употребления "wild rose" в английском

<>
The following were held during the time period: 20 countries in the North American region, in collaboration with Wild Rose Foundation, met in Canada; 23 countries in the Asia/Pacific region met in the Philippines, resulting in the formation of the Philippines Association for Volunteer Effort (PAVE); and 23 countries in the same regional conference met in the Republic of Korea. В течение отчетного периода были проведены следующие конференции: конференция в Канаде по региону Северной Америки, организованная в сотрудничестве с фондом «Дикая роза» с участием 20 стран; конференция на Филиппинах по Азиатско-Тихоокеанскому региону с участием 23 стран, благодаря которой была создана Филиппинская ассоциация по консолидации усилий добровольцев (ФАУД); региональная конференция в Республике Корея с участием 23 стран.
My wild Texas Rose. Моя дикая Техасская Роза.
I know the lyrics to Me Wild Irish Rose, and they're not, "You may search every hair, but none shall compare" Я знаю стихи к "Моя дикая ирландская роза", и они не "Можешь сосчитать каждый волос, но ничто не сравнится"
Social world, wild parties, Axl Rose. Общественный мир, сумасшедшие вечеринки, Аксель Роуз.
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
There is a red rose in the pot. В горшке красная роза.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
This rose smells sweet. Это роза прекрасно пахнет.
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
There's a yellow rose there. Там есть жёлтая роза.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
This rose is beautiful. Эта роза красивая.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union! Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз!
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. Когда моя сестра преуспела, я был вне себя от зависти.
In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club. В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!