Примеры употребления "wife" в английском

<>
My first wife was' tarded. Моя первая жена была дебилкой.
Let me introduce my wife. Позвольте представить мою супругу.
And do you, Gregory House, take this woman to be your lawfully wedded wife? И вы, Грегори Хаус, берете эту женщину в свои законные жены?
He the one knocked up your wife? Он же и женушку твою обрюхатил?
Ted loves his wife Elizabeth. Тед любит свою жену Элизабет.
This is my wife, Tinned Salmon. "Это моя супруга, Лосось в банке".
He needs a proper wife, one with a brain, good skills and a cute ass. Ему нужна толковая женщина, с умом, сноровкой и красивой задницей.
I'm sure he's got a brand-new Mercedes and a hot wife. Я уверен, у него новенький Мерседес и горячая женушка.
Home loving and faithful wife? Хорошая хозяйка и верная жена?
Gentle wife, admit your loving husband Любезная супруга, впусти своего любимого мужа
Just kiss hers dead frozen lips and find out what a live wife she is. Лучше поцелуй ее прямо в ледяные губы, и ты поймешь, что такое настоящая женщина.
Lindsay Campion, my wife Norman. Я Энтони Кэмпион, моя жена Норман.
He balanced his accounts with his second wife. Он сводил счеты со своей второй супругой.
That my husband will leave me for another wife because of a lack of you know what. Что мой муж уйдет от меня к другой женщине из-за недостатка сами знаете чего.
And bother your charming wife? И надоедать вашей прелестной жене?
My wife is a Saudi from Yemeni roots. Моя супруга - саудитка с йеменскими корнями.
If, after 1 0 years of marriage, a man has no child, he must take another wife, to increase and multiply. Брак с женщиной, которая жила с тобой десять лет и не родила, должен быть отменен, и ты должен взять в жены другую.
Your wife is a fake! Ваша жена мошенница!
His Excellency, the President of France and his wife. Его превосходительство, президент Франции с супругой.
The review concluded that there was need to revise Article 31 (3) which identifies the husband as head of the family and the wife as a head of household. Результатом анализа стал вывод о том, что необходимо пересмотреть пункт 3 статьи 31, где мужчина признается главой семьи, а женщина- главой домашнего хозяйства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!