Примеры употребления "whom" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все2135 который1523 кто331 другие переводы281
From whom do these profits come? Откуда приходит эта прибыль?
Pierrot has a mother, whom he loves. Пьеро очень любит свою мать.
This is a scientist whom everyone respects. Это всеми уважаемый учёный.
From whom had he copied these contortions? С чего он скопировал все эти кривляния?
Whom we invite to see us crowned at Scone. Мы приглашаем вас увидеть коронацию в Сконе.
Second, it is McCain whom the Democrats should attack. Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы.
Whom do they expect to buy the bonds from? - Чего они ждут, чтобы начать покупку облигаций?
As if the sun is particular about whom it appears. Будто солнце встаёт только ради определённых людей.
The number of users per page for whom data is returned. Количество пользователей на странице с данными.
This is the person to whom the email message is addressed. Получатель сообщения.
Now, there were two dissenters, one of whom was Justice Scalia. Так вот, двое судей было против, и один из них был судья Скалиа [сторонник консервативных решений].
Scroll to the right to view whom your friend is following. Прокрутите вправо, чтобы увидеть список друзей друга.
The strength of my life of Whom shall I be afraid. Защищая свою жизнь, я не должен трусить.
Speaking of whom, he is taking me out for a drink tonight. Кстати о Пите, он позвал меня выпить сегодня вечером.
But whom does it come from when you just print it up? Но откуда берутся деньги, если их просто напечатать?
I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. Я предложил этот план моим одноклассникам, и некоторые из них выступили против.
I was a side table in front of whom they felt no embarrassment. Они относились ко мне, как к сервировочному столику, и совершенно меня не стеснялись.
Your father, whom you love, dies, you are his heir, you come back. Твой любимый отец умирает.
A person whom you have just met and yet claim to know so well. Вы только встретили человека, а уже считаете, что хорошо его знаете.
He heard of a man called Bharat, after whom India is called BhД rata. Он слышал о человеке по имени Бхарат: в честь него Индия называется Бхарата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!