Примеры употребления "website" в английском

<>
Text fields on website forms текстовые поля в формах веб-сайтов;
Website - http://www.alpari.ru. Сайт - http://www.alpari.ru.
It's a polymathematical website. Это полиматематический вебсайт.
Three of these messages, however, were written by the same visitor to the website. Однако три из семи сообщений были присланы одним и тем же посетителем Web-сайта.
HomeAway has more than 540,000 rental listings in 120 countries, according to its website. В списке жилья HomeAway числится более 540 тысяч апартаментов в 120 странах, сообщается на интернет-сайте.
Go to the website. Look at the audit results. Зайдите на наш интернет сайт и взгляните на результаты аудиторских проверок.
Other substantive activities (regular budget): technical material: monthly updates of pledges and status of disbursements of the Fund on the website. другая основная деятельность (регулярный бюджет): технические материалы: ежемесячное обновление размещаемой на веб-узле информации о взносах, объявленных в Фонд, и выделяемых из него средствах.
A transcript of his comments and sections of the video-tape wound up on a hard-line, pro-regime website, baztab.com. Текст с его комментариями и отрывки из видеозаписи были представлены затем на про-режимном вэбсайте baztab.com.
This website seems quite good. Этот веб-сайт выглядит неплохо.
The website password will appear. Вы увидите пароль для сайта.
It's, like, this website. Это вебсайт.
The report will then be circulated via the listserver and placed on the FCN website and extranet. Затем доклад будет распространен через сервер списка рассылки и помещен в Web-сайте и экстранете СКЛС.
This second report is expected to be on the ILA website by the end of March 2006. Как ожидается, этот второй доклад будет помещен на Интернет-сайт АМП к концу марта 2006 года.
And because it's encrypted, it can be submitted, stored and counted centrally and displayed on a website for anyone to see, including you. И так как он зашифрован, он может быть отправлен, сохранён и подсчитан централизованно и показан на Интернет сайте для всех, включая вас.
To edit your website promotion: Чтобы отредактировать продвижение своего веб-сайта:
On your website through Messenger На вашем сайте через Messenger.
Identifying website codes sometimes revealed common ownership. Выявив коды вебсайтов, они определили, что в некоторых случаях у них одни и те же собственники.
The SCE noted the ICBL website and the suggestion that all stakeholders consider contributing to it, including through participation in “E-groups.” ПКЭ принял к сведению Web-сайт МКЗНМ и предложение о том, чтобы свою лепту в него вносили все заинтересованные субъекты, в том числе за счет участия в " E-groups ".
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте.
A competitive examination was announced in the media, including on the Ministry of Justice website and in its own publications, and details given of the procedure for submitting projects and proposals to the selection board, with the aim of setting up the Public Committee and processing applications to participate in its work. С целью формирования Общественного комитета и принятия обращений об участии в его работе, в средствах массовой информации, в том числе на интернет сайте и в печатных органах Министерства юстиции, были даны объявления о проведении конкурса и приеме заявок с соответствующими программами и предложениями в Избирательную комиссию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!