Примеры употребления "wealthy" в английском с переводом "богатый"

<>
She is a wealthy woman. Она — богатая женщина.
Some are poor, some are wealthy. Некоторые богатые, некторые - бедные.
Wealthy countries should lead the way. Лидерами на этом пути должны стать богатые страны.
Potentially, Russia is a very wealthy nation. Потенциально это очень богатая страна.
Tom found out that Mary was wealthy. Том узнал, что Мэри была богата.
Though he is wealthy he is not happy. Хотя он богат, он не счастлив.
Wealthy Latin Americans are not doing their part. Богатые латиноамериканцы не исполняют своего долга перед обществом.
Needy consumers, not wealthy producers, should receive assistance. Помощь должны получать нуждающиеся потребители, а не богатые производители.
I sing for a wealthy and powerful Buraq. Я пою для богатого и могущественного Бурака.
But Keynes's Englishman was wealthy and thus exceptional. Но англичанин Кейнса был богатым и, таким образом, являлся исключением.
Even among wealthy developed societies the variation is extreme. Даже среди богатых и развитых стран вариантов очень много.
Wealthy countries have more options to help their poor. Богатые страны имеют больше возможностей, чтобы помочь своим бедным гражданам.
Look, you don't live in a wealthy country. Но вы, вы не живете в богатой стране.
Well, beneath the privileged upbringing and the wealthy veneer. Где-то за избалованностью и богатым лоском.
It's wonderful what technology can offer for the wealthy. Удивительно, что технологии могут предложить богатым людям.
When the services fail, the position of the wealthy is threatened. Когда сфера услуг перестаёт функционировать, положение богатых оказывается под угрозой.
Some wealthy family from New York booked out half the resort. Какая-то богатая семья из Нью-Йорка Сняла половину гостиничного комплекса.
Miss Havisham is this wealthy spinster who looks like a witch. Мисс Хэвишем - это богатая старая дева, которая выглядит, как ведьма.
All the wealthy and beautiful people in movies ride Jet Skis. Все богатые и красивые люди в фильмах катаются на гидроциклах.
The wealthy and powerful can circumvent financial sanctions, though at a cost; Богатые и влиятельные люди могут обойти финансовые санкции, пусть и с потерями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!