Примеры употребления "waters" в английском с переводом "воды"

<>
Biological diversity of inland waters; Биологическое разнообразие внутренних вод;
Maintaining the ICP Waters database; ведение базы данных МСП по водам;
No flavored waters, no cunning chardonnay. Нет ароматизированной воды, никакого хитроумного шардоне.
Chemical parameters in sediment pore waters. Химические параметры поровой воды в осадках
Continue maintaining the ICP Waters database; дальнейшее ведение базы данных МСП по водам;
156 Biodiversity; climate change; ozone layer; international waters. 156 Биоразнообразие; изменение климата; озоновый слой; международные воды.
ExxonMobil has proven its skills these difficult waters. ExxonMobil доказала свой навык работы в трудных водах.
I have four waters, vodka rocks, hot toddy. Итак четыре стакана воды, водку со льдом, и горячий пунш.
As a result, Turkey is entering uncharted waters. В итоге Турция входит некартографированные воды.
You can actually see it in surface waters. Вы, на самом деле, можете видеть это на поверхности воды.
the regional distribution of the Nile's waters; региональное распределение вод Нила;
So, it's healing waters, did you say? Так это лечебные воды, говоришь?
“Space perspective on ocean and inland waters”, by A. " Космическая перспектива океанских и материковых вод "- А.
And the third part of the waters became wormwood. И третья часть вод сделалась полынью.
And it's the fastest thing on European waters. И он самый быстрый в европейских водах.
There is a Great White loose in these waters. Это большая белая акула, свободная в этих водах.
Letting the healing waters cover up all the sins. Позволив лечебным водам скрыть все грехи.
Give me the icy waters of the Solent any day. Не то что благодатные ледяные воды Солента.
Russian and NATO submarines could accidentally crash in international waters. Может произойти случайное столкновение российской и американской подводной лодки в международных водах.
This is especially true in confined littoral waters close to shore. Они особенно опасны в прибрежных водах недалеко от берега.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!