Примеры употребления "watching" в английском с переводом "посматривать"

<>
Watching a movie in bed. Посмотрим киношку в кровати.
Thanks for watching the movie. Спасибо, что посмотрел кино.
By staying here and watching the movie. Останемся тут и посмотрим фильм.
I had a good time watching your movie. Получил массу эмоций, посмотрев твой фильм.
Going home early and watching your backed-up TiVo? Вернуться домой и посмотреть что-нибудь по видику?
One game, and then we're watching my slide show. Только одна игра, потом посмотрим мое слайд шоу.
What's more important than watching me get my licence? Но что может быть важнее, чем посмотреть, как я сдаю на права?
After watching eight TEDTalks, he wants to become Leonardo da Vinci. Посмотрев 8 лекций TEDTalks, они захотели стать Леонардо да Винчи.
Yeah, we were thinking of having dinner, watching a movie together. Думали, поужинать, вместе фильм посмотреть.
Okay, so what are we watching for our first movie night, neighbor? Окей, что мы посмотрим в наш первый совместный вечер, соседка?
I was watching this video and just had a bowlful of tentacles. Я посмотрел то видео и как будто съел миску щупалец.
One posting even read: "After watching this, Wang Wei may rest in peace!" В одном сообщении даже было написано: "Посмотрев на это, Ванг Вэй может почить в мире!"
Matthew stared up into the sky, watching the winter's last snowflake floating down. Мэтью посмотрел ввысь, представляя как снежинки возвращают нас в прошлое.
Error 80070057 occurs when watching a video or redeeming a prepaid code on Xbox 360 Ошибка с кодом 80070057 возникает при попытке посмотреть видео или погасить код карты предоплаты на Xbox 360
I feel like watching something with an ending I know like the back of my hand. Мне захотелось посмотреть фильм с окончанием, который я знаю как все свои пять пальцев.
You can then select Geography to see from where these female viewers are watching your content. Чтобы посмотреть, в каких странах находятся зрители данной категории, выберите Местоположение.
If you’re just kicking back and watching videos, you can use your phone as a touchpad. Если вы хотите посмотреть видео, откинувшись на диване, используйте телефон как сенсорную панель.
That Freddie, who apparently drinks and enjoys watching bear attack TV, he dreams about being mauled and then is killed. Что Фредди, который любит выпить и посмотреть про нападение медведя по ТВ, увидел во сне нападение, и так был убит.
For example, you target to the "Automotive" topic, then your ad will show on YouTube to people watching videos about cars. Например, настраивая таргетинг на тему "Автомобили", вы можете быть уверены, что ваш ролик на YouTube посмотрят пользователи, которым интересен этот вид транспорта.
To watch a movie, to have watched a movie to talk about a movie one has watched, and to talk about watching a movie. Смотреть фильм, посмотреть фильм, обсуждать фильм и обсуждать его просмотр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!