Примеры употребления "waste composition" в английском с переводом на русский

<>
As a result, waste composition and volume- and the extent of soil, surface and groundwater contaminations, and its effect on human health- are typically not known. В результате состав отходов и их объем- степень загрязнения почвы, поверхностных и подземных вод, а также их воздействие на здоровье людей- обычно неизвестны.
The reasons for this projected increase in developing countries are growth in their populations and expanding and modernizing economies, which are resulting in more waste generated per capita and, in industrializing nations, waste composition that more closely resembles that of developed nations. Причинами такого предполагаемого увеличения в развивающихся странах является рост численности населения, а также расширение и модернизация их экономики, что приводит к увеличению объема образующихся отходов на душу населения, при этом в странах, идущих по пути индустриализации, состав отходов не слишком отличается от набора потоков отходов, образующихся в развитых странах.
Gaps in activity data still exist in the energy sector, in forestry and changes in land use, in crops cultivated per area, in crop husbandry practices, in livestock numbers and the weight of animals, and in waste composition and amounts generated. По-прежнему существуют пробелы в информации о деятельности в секторе энергетики, секторе лесного хозяйства и изменения землепользования, о выращиваемых сельскохозяйственных культурах на единицу площади, о методах растениеводства, о поголовье скота и весе животных, а также о составе и объеме отходов.
Germany qualifies certain types of waste with leachable pollutants as hazardous according to their origin and typical composition. Некоторые виды отходов, содержащие подверженные выщелачиванию загрязнители, считаются в Германии опасными на основании их происхождения и типичного состава.
One representative noted that the report of the Secretariat's technical assistance mission to the district of Abidjan indicated that those involved in the mission could only access second-hand information on the chemical composition of the waste and its environmental and health impact. Один представитель отметил, что в докладе секретариата о миссии в район Абиджана по оказанию технического содействия указано, что участники миссии получили доступ только к информации из вторых рук о химическом составе отходов и их последствиях для окружающей среды и здоровья.
There are no mistakes in your composition. В твоём сочинении нет ошибок.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Her composition is very good except for a few errors in spelling. У неё очень хорошее сочинение, не считая нескольких орфографических ошибок.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition. Не считая нескольких орфографических ошибок, это хорошее сочинение.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
I had my composition corrected by Mr Jones. Моё сочинение было поправлено мистером Джонсом.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
He made many grammatical mistakes in his composition. В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок.
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition? Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
I don't waste rounds. Я не разбазариваю патроны.
The astrophysicists believe that their study proves that it’s possible to look for related stars on the basis of chemical composition, as well as to determine the possible regions where these objects were formed. Как считают астрофизики, их исследование доказывает, что можно искать звезды-родственники по химическому составу, а также определять возможные регионы образования таких объектов.
I don't waste ammunition. Я не разбазариваю патроны.
It’s also worth singling out the equally powerful “Little Monster” and the record’s closing composition, “Better Strangers”, with a Shakespearean reference in its title. Стоит выделить также мощную "Little Monster" и закрывающую пластинку композицию "Better Strangers" с шекспировской цитатой в заглавии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!