Примеры употребления "was ill" в английском

<>
Oh, I was ill. О, я болел.
He could not join us because he was ill. Он не мог присоединиться к нам, потому что болел.
I didn't know she was ill. Я не знал, что она больна.
The whole house was ill in bed. Весь дом слёг от болезни.
I had to decline the invitation because I was ill. Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
He was ill, so he couldn't come. Он не пришёл, потому что был болен.
I was ill yesterday. Вчера я был болен.
He was ill, but alert. Он был болен, но полон жизни.
Jang certainly understood the value of being number one: he had acted as Kim Jong-il’s stand-in when the latter was ill, and previously had been purged and rehabilitated by Kim Jong-il. Чан определенно понимал, насколько это ценно — быть номером первым, поскольку он во время болезни Ким Чен Ира исполнял его обязанности, а ранее подвергался чисткам и был реабилитирован Кимом.
The West, however, was ill prepared to face the revolutionary challenge from the East. Однако Запад был плохо подготовлен к столкновению с революционными переменами на Востоке.
She was ill, and was feeling unwell. Она была больна и неважно себя чувствовала.
My aunt was ill, so it was late when I set off and had to travel in this dreadful weather. Моя тетка заболела, так что было слишком поздно, когда я отправился, еще и в эту ужасную погоду.
This was the one thing that kept me going when my dad was ill. Это единственное, что поддерживало меня, когда болел отец.
She was off school cos she was ill. Она приболела и не пошла в школу.
Soon after Robin went to war, you remember I was ill? Вскоре после того, как Робин ушел на войну, помнишь, я была больна?
When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this. В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице.
You could've said I was ill. Ты могла сказать, что мне нездоровится.
My mother was ill in bed. Моя мама лежала больная в постели.
Italy’s growth has been slower than Europe’s, with weakening exports, for the past decade, because the country was ill prepared to adjust to the global revolution in information technology and the changing pattern of world trade. Последние десять лет экономический рост Италии был более медленным, а экспорт снизился, т.к. страна была плохо подготовлена к последствиям всемирной революции в области информационных технологий и к меняющейся модели мировой торговли.
create an entire city where every dog and cat, unless it was ill or dangerous, would be adopted, not killed. Создать целый город, где каждая собака и кошка если только она не опасна и не больна, нашла бы себе хозяина, а не была убита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!