Примеры употребления "was embarrassed" в английском

<>
I was embarrassed. Я был в замешательстве.
He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book. Он смутился, когда я настоял на том, чтобы он прочитал критику его новой книги.
He was embarrassed. Он был смущён.
After everything that was said at the church, and with her pregnancy, maybe she was embarrassed, skipped town. После всего, что было сказано в церкви, и с её беременностью, может быть, она растерялась, покинула город.
I was embarrassed and I snapped. Мне было неловко, и я дал осечку.
I think he was embarrassed about being a drug dealer. Думаю, ему стало стыдно за свою дилерскую деятельность.
I did see you, and I was embarrassed. Я увидела тебя и засмущалась.
You see, I decided that Noah didn't really build the device, that he couldn't, and he was embarrassed by his failures. Видите ли, я решил, что Ной на самом деле не построил устройство, что он не мог, и он был растроен своей неудачей.
He was embarrassed and angered at their failure to repeal and replace the Affordable Care Act, or Obamacare. Он был шокирован и разозлён их провалом с «отменой и заменой» закона «О доступной медицине» – так называемой программы Obamacare.
I was horrified, embarrassed and ashamed. Мне было неловко, стыдно и страшно.
The mistake which now embarrassed me the most, although it was not the most costly, arose from the careless application of a sound principle. Ошибка, которая более всего меня смущает, при том что она не самая дорогостоящая, возникла в результате небрежного применения вполне здравых принципов.
I just moved onto the second floor, and I'm embarrassed to say, in all the packing, I can't find any paper, and I was expecting a fax. Я только что заселился на второй этаж, и мне стыдно сказать, среди всех этих коробок, я не могу найти бумагу, а мне должен прийти факс.
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it. Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed. Рикка, ты очень милая, когда смущаешься.
The child had no overcoat on although it was very cold. На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
I'm embarrassed. Я смущён.
That was an angry bunny. Это был злой кролик.
The girl looked embarrassed at his rude question. Девочка казалась смущена его грубым вопросом.
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help." Когда я был старшеклассником, я был очень впечатлён, как мой дедушка, лежащий в больнице, часто говорил тамошним медсёстрам: "Спасибо, признателен вам за помощь."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!