Примеры употребления "warned" в английском с переводом "предупреждать"

<>
I warned you about backroads. Я предупреждал тебя насчет заброшенных дорог.
He warned me of the danger. Он предупредил меня об опасности.
"Could my doctor have warned me?" "Мог ли мой врач предупредить меня"?
"The Property Bubble Menaces Growth," warned Le Monde. "Угрожающий рост пузыря недвижимости" - предупреждает "Ле Монд ".
I warned you about holding out on me. Я предупреждал, чтобы ты ничего не скрывал от меня.
My father warned me against crossing the road. Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.
I warned you about seeing that grounder again. Я предупреждал (-а) тебя о встрече с землянином снова.
Moody’s warned of a possible debt default. Агентство Moody’s предупреждает о возможном дефолте.
US intelligence officials have repeatedly warned of this possibility. Представители американских спецслужб неоднократно предупреждали о такой возможности.
Is this the dangerous criminal you warned me about? И это действительно - опасный преступник, о котором вы предупредили меня?
Thus, warned Gates, the alliance faces "collective military irrelevance." Таким образом, предупредил Гейтс, альянсу грозит «коллективная военная ненужность».
Anyway I warned you - be careful what you do. По-любому, я тебя предупредил - будь осторожней в том, что делаешь.
McGee warned me you'd play the probie card. МакГи предупредил меня, что ты разыграешь карту новичка.
I was warned for sending spam or harassing messages. Я получил предупреждение за рассылку спама или сообщений навязчивого характера.
I warned her those are not my favorite words. Я предупредила её, что это не самые любимые мои слова.
I warned you not to eat that hollandaise sauce. Я предупреждал тебя, чтобы ты не ел этот голландский соус.
She warned the children against playing in the street. Она предупредил детей, чтобы они не играли на улице.
Ballroom men are no good, I've warned you before. Они в танцзале становятся такими бабниками, я предупреждаю.
I warned her not to spy on my true form. Я предупреждал ее не пытаться увидеть мое истинное обличье.
However, Trichet warned, “we clearly can move at any time. Однако Трише предупредил "мы явно можем начать в любой момент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!