Примеры употребления "vpn tunnel connection" в английском

<>
Encrypts the tunnel or the route between email servers in order to help prevent snooping and eavesdropping, and encrypts the connection between email clients and servers. Протокол TLS шифрует туннель или маршрут между серверами электронной почты, чтобы защитить письма от перехвата, а также шифрует соединение между почтовыми клиентами и серверами.
If the Connect button displays under the VPN connection, select Connect. Если под VPN-подключением отображается кнопка "Подключить", выберите Подключить.
In Add a VPN connection, do the following: В разделе Добавление VPN-подключения сделайте следующее:
Addressed issue that causes the loss of a VPN connection when using a computer with an integrated WAN card (cellular card). Исправлена ошибка, из-за которой происходила потеря подключения VPN при использовании компьютера с интегрированной картой WAN (карты сотовой связи).
This may occur when the client connects to the enterprise network both directly and remotely (such as with a VPN connection). Это может происходить, когда клиент подключается к корпоративной сети как напрямую, так и удаленно (например, с помощью VPN-подключения).
This is the VPN connection name to look for when you try to connect In the Server name or address box. Это имя VPN-подключения следует использовать при выполнении подключения в поле "Имя или адрес сервера".
Addresses issue where an Azure point-to-site VPN connection that uses IKEv2 may fail when the user's device contains a large number of trusted root certificates. Устранена проблема, из-за которой могло не работать VPN-подключение Azure типа "точка-сеть", использующее IKEv2, если на устройстве пользователя находилось много доверенных корневых сертификатов.
When connected, the VPN connection name will display Connected underneath it. После установки подключения под именем VPN-подключения будет написано "Подключено".
I'm attempting to arrest John Mitchell in connection with the Box Tunnel 20 murders but have reason to believe he is armed. Я пытаюсь арестовать Джона Митчелла в связи с 20 убийствами в тоннеле Бокс, но есть причины полагать, что он вооружён.
Jack is being questioned in connection with Lucy McCabe the waitress that was stabbed in the tunnel. Джека допрашивали о связи с Люси Маккейб, официантке, на которую напали в туннеле.
The connection may be an Internet Protocol security (IPsec) association or a virtual private network (VPN). Подключение может быть связью IPsec или с виртуальной частной сетью.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste. Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
Get more privacy browsing with the free VPN in Opera. Позаботьтесь о приватности с бесплатным VPN в Opera.
He made a speech in connection with world peace. Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
Using the browser VPN feature, you can shield your activity from being sniffed by other users on these networks. Включая функцию VPN в нашем браузере, вы не даете другим пользователям сети отслеживать вашу активность в сети.
There is a connection between smoking and lung cancer. Есть взаимосвязь между курением и раком лёгких.
The train got through a tunnel. Поезд проехал тоннель.
Alternatively, you can choose to use the VPN feature in private windows only. Еще один способ — использовать VPN только в приватных окнах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!