Примеры употребления "voltage difference" в английском

<>
This can create a potential difference, a voltage between the cloud and the ground of as much as 100 million volts. В результате между облаками и землей возникает разность потенциалов с напряжением до 100 млн. вольт.
You will see the difference. Ты увидишь разницу.
What is the voltage here? Какое здесь напряжение?
It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're". Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
The fix provided emergency backup power from the aircraft battery as well as protecting the flight control computers from voltage surges. В итоге проблему решили за счет подачи энергии с запасной батареи самолета, а также при помощи защиты компьютеров управления от скачков напряжения.
It makes no difference whether you go today or tomorrow. Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
There is a lot of stray voltage pouring out of the mass media about alleged collusion between some members of the Trump campaign and Russians. В последнее время из средств массовой информации на нас льется безудержный поток скандальных новостей о предполагаемом сговоре между некоторыми членами президентской кампании Трампа и русскими.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Вы знаете разницу между микроскопом и телескопом?
Make sure that your electrical outlet provides the same voltage (V) and frequency [Hz] of power as is indicated on the PSU. Удостоверьтесь, что напряжение (V) и частота [Hz] тока в электрической розетке соответствуют параметрам, указанным на блоке питания.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Единственное различие между плохим поваром и отравителем - в разности намерений.
Don't use non-standard power sources, such as generators or inverters, even if the voltage and frequency appear acceptable. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания, например генераторами или инверторами, даже если они имеют приемлемые параметры по напряжению и частоте.
Tom doesn't know the difference between God and the Devil. Том не знает разницы между богом и дьяволом.
Gets excited by high voltage. Светится от высокого напряжения.
I hope you have brains enough to see the difference. Я надеюсь, у тебя достаточно мозгов увидеть разницу.
Activation voltage is approaching critical level. Напряжение активации приближается к критическому уровню.
They say that the difference between art and pornography is all about the lighting. Разница между искусством и порнографией - в освещении.
Or low voltage, like here. Либо от низкого напряжения, как здесь.
You'll see the difference. Ты увидишь разницу.
The same portable voltage tester you used to measure electrical usage can also detect electrical currents. Тот же самый переносной вольтметр, которым вы проверяли расход электричества, может также обнаружить электрические токи.
Did you find the difference between these two photos? Ты нашёл разницу между этими двумя фотографиями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!