Примеры употребления "voice recorders" в английском с переводом на русский

<>
According to inventories compiled by the inspectors, equipment in the secured rooms and containers at BOMVIC includes chemical agent monitors, digital still and video cameras, Global Positioning System devices, voice recorders and equipment in the laboratories for performing chemical and biological analysis, including gas chromatographs. Согласно инвентаризационным спискам, составленным инспекторами, оборудование в защищенных комнатах и контейнерах в БЦПНКИ включает приборы контроля химической обстановки, цифровые фото- и видеокамеры, приборы Глобальной системы определения местоположения (GPS), диктофоны и лабораторное оборудование для химического и биологического анализа, включая газовые хроматографы.
Indeed, transcripts from the plane’s recovered cockpit voice recorder indicate that the plane crashed during a bad-weather landing. Действительно, стенограммы восстановленных записей речевого самописца самолета показывают, что самолет разбился при посадке в плохих погодных условиях.
Some semblance of the real vampire community has existed since at least the early to mid-1970s, but my own dealings began in 2009 when I entered the New Orleans community clinging to my digital voice recorder. Некоторое подобие общины реальных вампиров существует по крайней мере с начала 1970-х годов, но мой собственный контакт с ней начался в 2009 году, когда я вступил в сообщество Нового Орлеана, сжимая в руке свой цифровой диктофон.
Staff in the Department of Peacekeeping Operations had concluded, merely on visual inspection, that the voice recorder was not from the plane crash and that assumption had coloured every subsequent decision, including the failure to report up the chain of command. Персонал Департамента операций по поддержанию мира, лишь на основании визуального осмотра, заключил, что речевой самописец не принадлежит потерпевшему крушение самолету, и это предположение повлияло на все принимавшиеся впоследствии решения, в том числе на решение не докладывать в вышестоящие инстанции.
DVD recorders DVD-рекордеры
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит.
As the company tripled in size and profits rose even faster, and as the market for its magnetic recorders and the components thereof broadened into more and more growth industries, this company grew in intrinsic strength to a point where it could be classified in the B group. Когда компания утроила свой объем, прибыли повысились еще значительнее, а рынок производимых магнитофонов и деталей к ним расширился за счет новых отраслей, компания укрепилась настолько, что ее можно было отнести к группе В.
He cried in an angry voice. Он кричал злым голосом.
Fortunately, many journalists came to our rescue with tape recorders and cameras rolling. К счастью на помощь нам пришли журналисты с диктофонами и камерами.
I can still hear your voice. Я все ещё слышу твой голос.
I got us these digital recorders. Я взял нам эти цифровые магнитофоны.
I will send you a tape of my voice. Пришлю тебе запись своего голоса.
More promising still, it is where signals, assumed to have come from the locator beacons attached to the aircraft’s “black box” flight recorders, were picked up on April 5 and over the following days by an American “pinger locator” being towed by an Australian navy vessel, the Ocean Shield. Более многообещающим все же остается место, где американским локатором гидроакустических буев, который был отбуксирован туда Австралийским военно-морским судном «Океанский щит», 5 апреля и в последующие дни были обнаружены сигналы, предположительно исходящие от радиобуев, прикрепленных к «черным ящикам» бортовых самописцев самолета.
The girl's voice became weaker and weaker. Голос девочки становился всё слабее и слабее.
These goods can range from low-priced sweaters and socks to high-value electronic products such as VCRs or tape recorders. Ассортимент этих товаров может простираться от дешевых свитеров и носков до высококачественной электроники, такой как видео- и аудио-магнитофоны.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
I was always sending messages to my future self using tape recorders. Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
In this example here, we had monitored this reef in Galapagos with temperature recorders, so we know the temperature of the water the coral's growing in. Вот пример, демонстрирующий эффективность метода. Мы разместили на этом рифе на Галапагосах температурные датчики, дающие нам информацию о температуре воды, в которой растет коралл.
He has a sweet voice. У него милый голос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!