Примеры употребления "vodka and orange" в английском

<>
Except for these fish guts and orange peels. Кроме этих рыбьих потрохов и апельсиновой кожуры.
All that's left for me is to drink myself silly with vodka and to get lost in sleep. Все, что мне остается - напиться водки и забыться сном.
Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams. Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета.
Five tablespoons of sugar, a whisper of vanilla vodka and you're done. Пять столовых ложек сахара смешать с ванильной водкой - и готово.
To her, you're just a chatty yellow and orange blur. Ты для неё просто болтливое жёлто-оранжевое размытое пятно.
The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter. Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку.
I wanted just to slip into a registry office one morning and get the thing over with a couple of char women as witnesses, but nothing else would do but Rex had to have bridesmaids and orange blossoms and the Wedding March. Я была за то, чтобы просто зайти в одно прекрасное утро в бюро регистрации и покончить с этим делом, пригласив двух прохожих в свидетели, но Рексу во что бы то ни стало нужны были подружки, и флердоранж, и «Свадебный марш».
Well, I know it involves vodka and tomato juice. Так, я знаю, что он делается из водки и томатного сока.
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please. Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста.
Half a bitter, and a vodka and diet tonic with a slice of lemon, please. Полстакана биттера, водку и диетический тоник с ломтиком лимона, будьте добры.
But the administration doesn't think tiaras And orange jumpsuits are a good fit. Но администрация не думает, что корона и оранжевый комбинезон хорошо смотряться.
Yeah, her dad's mixing vodka and speedballs again, so. Да, её отец снова смешал водку и спиды, так что.
With, um, a red wine and orange reduction. С соусом из красного вина и апельсиновой вытяжки.
Then we move past the ice sculptures of demonic peeing cherubs and yes, they will all be peeing vodka and Red Bull. Потом мы проходим мимо ледяных скульптур писающих демонических херувимов - и да, писать они будут водкой и "Рэд Буллом".
And orange sherbert. И апельсиновый щербет.
And there was a big bottle of vodka and these tiny little glasses so we were quite pissed and suddenly we were having this big snog. У нас была большая бутылка водки и эти маленькие стопочки, так что мы нажрались, и вдруг стали целоваться.
Red and orange ones are okay for daytime. Красные и оранжевые можно принимать днём.
But I am passionate man, so I go to her house bearing gifts of vodka and smoked salmon. Но я страстный мужчина, поэтому я пошел к ней домой с водкой и копченым лососем.
In the wake of the riots, British Prime Minister David Cameron has proposed reviving children’s courts, urged harsh sentences and orange jumpsuits for convicts, and floated even more odious ideas. На волне беспорядков премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон предложил возродить детские суды, настаивал на суровых приговорах и оранжевых комбинезонах для осужденных и выдвигал также массу других одиозных идей.
Instead you drink vodka and you leave me alone, while you chase after some Russian singer because you're investigating a case. Вместо этого ты пьёшь водку и бросаешь меня в одиночестве, гоняясь за какой-то русской певичкой, потому что "расследуешь дело".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!