Примеры употребления "оранжевое" в русском

<>
Переводы: все290 orange290
Твое оранжевое платье перешили из моего. The orange in your dress was pulled from mine.
Видите это кресло? Оранжевое? Это - органическое кресло 1940-го года. See that chair there? The orange one? That's the organic chair. 1940.
Оппозиционное Оранжевое демократическое движение недавно получило ключевые посты в парламенте и на данный момент прислушивается к призыву к спокойствию со стороны бывшего Генерального секретаря ООН Кофи Аннана и представителей Африканского Союза. The country's Orange opposition movement has recently won key posts in parliament and, for the moment, is heeding calls for calm from former United nations Secretary-General Kofi Annan and representatives of the African Union.
Термин, принадлежащий Нику Тейнбиргену, который проводил свои знаменитые эксперименты с чайками, в которых обнаружил что, если оранжевое пятно на клюве чайки, сделать крупнее и ярче, то птенцы будут клевать его сильнее. The term is owed to Niko Tinbergen, who did his famous experiments with gulls, where he found that that orange spot on the gullв ™s beak - if he made a bigger, oranger spot the gull chicks would peck at it even harder.
Мы использовали более 700 таких лодок - это рыбацкие лодки, приспособленные под новую задачу, где белое - это абсорбент нефти, оранжевое - связыватель масляного пятна, но собрали они только 3% масла с поверхности, а здоровье рабочих-уборщиков было сильно подорвано. More than 700 of these boats, which are fishermen boats repurposed with oil absorbent in white and oil containment in orange, were used, but they only collected three percent of the oil on the surface, and the health of the cleaners were very deeply affected.
Бирюзовая футболка и оранжевая ветровка. Teal shirt and an orange anorak.
Почему на тебе оранжевая жилетка? Why is she wearing an orange vest?
Технические характеристики табличек оранжевого цвета Specifications for the orange-coloured plates
Я не видел оранжевого колпачка. I never saw an orange safety tip.
Пора снять оранжевую кожуру, Чапмэн. Time to peel that orange, Chapman.
Оранжевый, розовый, зеленый, желтый, голубой. Orange, pink, green, yellow, pale blue.
Красный, оранжевый, синий - или наоборот? Red, Orange, Blue or the other way around?
О да, его оранжевая кошачья шапочка. Oh, yeah, his orange tabby cat hat.
Я записал их на оранжевой бумажке. I wrote them on a piece of orange paper.
И "Резчик воров из Оранжевой страны". And Grave Robbers of Orange County.
Красные и оранжевые можно принимать днём. Red and orange ones are okay for daytime.
И мужественные цвета - красный, оранжевый, синий. And masculine colors - red, orange, blue.
Оранжевый Range Rover на черных колесах? An orange Range Rover in black wheels?
А кто думает, что это оранжевый? And how many people think it's the orange one?
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, синий, любой. Red, orange, yellow, green, blue, whatever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!