Примеры употребления "visa form" в английском с переводом на русский

<>
It is possible to complete and print visa application form online on http://www.kenya-airways.com Бланк заявления можно заполнить в онлайновом режиме и распечатать по адресу http://www.kenya-airways.com.
a visa application form, duly filled; a valid passport; a passport photograph; their letter of invitation from the secretariat. надлежащим образом заполненную форму заявления на получение визы; действительный паспорт; фотографию паспортного размера; письмо секретариата с приглашением к участию.
A draft harmonized list of recommended transport documentary evidence to be submitted with a visa application as supporting transport related documents by professional drivers, in addition to the passport, photo (s) and application form, is proposed to be as follows: В проект согласованного перечня рекомендуемых подтверждающих транспортных документов, подлежащих представлению профессиональными водителями при подаче заявлений на получение визы, в качестве подтверждающих документов, имеющих отношение к транспортным операциям, в дополнение к паспорту, фотографии (фотографиям) и бланку заявления, предлагается включить следующие документы:
Finally, she asked whether single parents living in rural areas, and those in some form of detention centre while waiting for a visa, qualified for child support. В заключение она спрашивает о том, имеют ли одинокие родители, живущие в сельской местности, а также те, кто находится в ожидании получения визы в иммиграционных центрах, право на получение пособия на ребенка.
Specific to professionals as service providers, some countries have suggested making readily available in a consolidated form (possibly electronically or on websites) details of all measures pertaining to the movement of natural persons, including relating to visa and work permit requirements and procedures. Применительно к специалистам как поставщикам услугам некоторые страны предложили обеспечить легкодоступность в сводном виде (возможно, в электронном или в Интернете) подробных сведений обо всех мерах, касающихся перемещения физических лиц, в том числе относящихся к требованиям и процедурам, касающимся виз и разрешений на работу.
In the case of professionals as service providers, some countries have suggested making readily available in a consolidated form (possibly electronically or on websites) details of all measures pertaining to the movement of natural persons, including relating to visa and work permit requirements and procedures. В случае поставщиков профессиональных услуг некоторые страны предложили сделать легкодоступной информацию в сводной форме (возможно, через электронные каналы или на вебсайтах) о всех мерах, относящихся к перемещению физических лиц, включая требования и процедуры в отношении виз и разрешений на работу.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
I have a visa. У меня есть виза.
Representative democracy is one form of government. Представительная демократия — это одна из форм государственной власти.
Could you please issue me a visa again? Вы не могли бы снова выдать мне визу?
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
I need a visa to enter that country. Мне нужна виза для въезда в страну.
Please fill out this form. Пожалуйста, заполните эту анкету.
Please extend this visa. Пожалуйста, продлите эту визу.
Sir, please fill out this form. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
I am going to apply for a visa today. Сегодня я подам заявку на визу.
Democracy is one form of government. Демократия — это форма правления.
PLEASE give me a visa. Прошу вас, пожалуйста дайте мне визу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!