Примеры употребления "virtual organization" в английском

<>
We recommend against creating distribution groups that cross virtual organization boundaries. Мы не рекомендуем создавать группы рассылки, которые выходят за пределы виртуальной организации.
Your virtual organization is determined by the global address list (GAL) you reside in. Ваша виртуальная организация определяется глобальным списком адресов (GAL), в который входит ваш адрес.
If you want users to see all recipients in the virtual organization, make sure that you include the GAL in OAB. Чтобы пользователи могли видеть всех получателей в виртуальной организации, убедитесь, что автономная адресная книга включает глобальный список адресов.
Step 2: Define your virtual organizations Этап 2. Определение виртуальных организаций
Groups that contain members of multiple virtual organizations lead to these issues: Создание групп рассылки из участников различных виртуальных организаций приведет к возникновению следующих проблем:
To divide recipients into virtual organizations, we recommend using the CustomAttribute1 to CustomAttribute15 attributes on recipients. Чтобы разделить получателей на виртуальные организации, мы рекомендуем использовать для них атрибуты с CustomAttribute1 по CustomAttribute15.
Learn how to use address book policies (ABP) to create separate virtual organizations with a segmented global address list in Exchange 2016. Узнайте, как использовать политики адресных книг для создания отдельных виртуальных организаций с сегментированным глобальным списком адресов в Exchange 2016.
For more information recipient filters and virtual organizations, see the Considerations and best practices for address book policies section later in this topic. Дополнительные сведения о фильтрах получателей и виртуальных организациях см. в разделе Рекомендации для политик адресных книг этой статьи.
Learn how to use address book polices to split single Exchange 2016 organizations into separate virtual organizations based on different requirements and scenarios. Узнайте, как при помощи политик адресных книг разделить организации Exchange 2016 на отдельные виртуальные организации на основе разных требований и сценариев.
In this scenario, the CustomAttribute15 attribute defines the virtual organizations: the value FAB for Fabrikam recipients, and the value TAIL for Tailspin Toys recipients. В этом сценарии атрибут CustomAttribute15 определяет виртуальные организации: значение FAB присваивается получателям Fabrikam, а значение TAIL — получателям Tailspin Toys.
Also, you can create a virtual organization chart that’s accessible from email clients such as Outlook. Кроме того, можно создать виртуальную организационную диаграмму, доступную из клиентов электронной почты, таких как Outlook.
Deploying ABPs doesn't prevent users in one virtual organization from sending email to users in another virtual organization. Развертывание политик адресных книг не помешает пользователям одной виртуальной организации отправлять электронную почту пользователям другой виртуальной организации.
Also, you can create a virtual organization chart that is accessible from email clients such as Outlook. Кроме того, можно создать виртуальную организационную диаграмму, доступную для таких почтовых клиентов, как Outlook.
Address book policy (ABP) routing controls how users in one virtual organization view the users of a different virtual organization. Маршрутизация политики адресных книг (ABP) управляет тем, как пользователи одной виртуальной организации просматривают пользователей другой.
The measurements in the economic surveys are becoming more complex and complicated in the wake of new information age work practices such as such as e-commerce, borderless marketing, teletrade, teleworking, networked knowledge workers, virtual organization and small office small home (SOHO). Измерения в рамках экономических обследований становятся все более сложными и затрудняются появлением новых, присущих информационной эпохе форм экономической практики, таких, как электронная торговля, трансграничный маркетинг, телеторговля, дистанционная работа, сетевые интеллектуальные работники и концепция малых и домашних офисов (SOHO).
These examples show you how to find the internal and external URL values for the EAC virtual directories in your organization: В приведенных примерах показано, как найти значения внутренних и внешних URL-адресов виртуальных каталогов Центра администрирования Exchange в вашей организации.
In conjunction with the launching of TPN 4 in Africa, OSS, with GTZ support, assisted in the installation of a cartographic server and the virtual library on the local server of the Organization for African Cartography and Remote Sensing (OACRS). В контексте развертывания ТПС 4 в Африке ОСС при поддержке ГТЦ оказывал содействие в установке картографического сервера и создании электронной библиотеки на базе местного сервера Организации по вопросам картографии и дистанционного зондирования в Африке (ОКДЗА).
The default setting restricts OAB distribution to the OAB virtual directories on the server that holds the OAB's organization mailbox. По умолчанию это могут делать только виртуальные каталоги на сервере, который содержит почтовый ящик организации автономной адресной книги.
A virtual enterprise is any small group that self-assembles into an organization that is just large enough to accomplish the collective intention. Виртуальное предприятие - это любая небольшая группа, объединяющаяся в организацию достаточного размера для того, чтобы осуществить коллективное намерение.
This example returns a summary list of all Outlook on the web virtual directories on all Exchange 2016 and Exchange 2013 in the organization. В этом примере возвращается сводный список всех виртуальных каталогов Outlook в Интернете на всех серверах Exchange 2016 и Exchange 2013 в организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!