Примеры употребления "vientiane" в английском

<>
I'm arrived in Vientiane. Я сейчас во Вьентьяне.
A major effort had also been made to implement the 2004 Vientiane Action Programme. Были также приняты крупные меры по осуществлению Вьентьянской программы действий 2004 года.
Vientiane, 14-15 December 2000 Вьентьян, 14-15 декабря 2000 года
The Vientiane Action Programme focuses on deepening regional integration and narrowing development gaps within ASEAN, in particular the least developed member countries. Вьентьянская программа действий направлена на углубление региональной интеграции и сокращение разрыва в уровнях развития стран АСЕАН, особенно наименее развитых стран — членов АСЕАН.
Mr. James ARCHER, Representative of CIDA, Vientiane Г-н Джеймс АРЧЕР, представитель КАМР, Вьентьян
It was committed to implementing the Vientiane Action Programme on telecommunications and information technology sectors, which aimed at, inter alia, achieving universal access to ICT infrastructure and services. Она намерена выполнять Вьентьянскую программу действий в сфере телекоммуникаций и информационной технологии, целью которой, помимо прочего, является достижение всеобщего доступа к инфраструктуре ИКТ и соответствующим услугам.
Mr. Hiroshi MANABE, Counsellor, Embassy of Japan, Vientiane Г-н Хироши МАНАБЭ, советник, посольство Японии, Вьентьян
The meeting adopted the Vientiane Declaration on Aid Effectiveness, which reflects the commitments of the Lao Government and its development partners to improve the coordination and effectiveness of official development assistance. В итоге этого совещания была принята Вьентьянская декларация об эффективности помощи, в которой закреплены взятые на себя лаосским правительством и его партнерами по развитию обязательства совершенствовать координацию и повышать эффективность официальной помощи в целях развития.
This measure is being carried out in Vientiane Capital, provinces, Ministries and in a number of central agencies. Эти проекты осуществляются в столице страны Вьентьяне, провинциях, в рамках отдельных министерств и в ряде центральных учреждений.
The year 2007 marked a historic moment for the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) as it undertook the first specific step towards realizing the ASEAN Community envisaged in the Vientiane Action Programme of 2004. Для Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) 2007 год стал историческим, поскольку именно тогда она сделала первый конкретный шаг на пути к созданию сообщества АСЕАН в соответствии с Вьентьянской программой действий 2004 года.
Last month, a second antiretroviral therapy treatment site was opened in Laos, in the capital, Vientiane, and others will follow. В прошлом месяце в столице Лаоса Вьентьяне открылся второй пункт антиретровирусного терапевтического лечения, и будут создаваться другие пункты.
He said that the most important outcome of the meeting was the adoption of the Vientiane Plan of Action, containing priority areas for actions at national, subregional and international levels aimed at improving transit transport systems. Он заявил, что самым важным результатом совещания является принятие Вьентьянского плана действий, в котором намечены первоочередные направления деятельности на национальном, субрегиональном и международном уровнях в целях совершенствования систем транзитных перевозок.
Over 50 percent of the country's doctors service 10 percent of population that live in Vientiane (World Bank, 1995; UNICEF, 1996). Более 50 процентов всех врачей, имеющихся в стране, обслуживают 10 процентов населения, проживающего в Вьентьяне (Всемирный банк, 1995 год; ЮНИСЕФ, 1996 год).
Of particular importance was the Organization's continued backing of the Initiative for ASEAN Integration and implementation of the Vientiane Action Programme, which focused on accelerating ASEAN integration and narrowing the development gap among member countries. Особое значение имеет постоянная поддержка Организацией Инициативы по интеграции и осуществлению АСЕАН Вьентьянской программы действий, которая нацелена на ускорение интеграции в рамках АСЕАН и уменьшение разрыва в развитии стран-членов.
March 1992 Vientiane: Lecture: court administration system, role of the president of a tribunal, responsibilities of judges and prosecutors, and ethical issues. Март 1992 года Вьентьян: лекция на тему: «Система организации работы судов, роль председателя суда, ответственность судей и прокуроров и этические вопросы».
Among the most important documents to be adopted at the Summit is the Vientiane Action Programme — the successor to the Hanoi Plan of Action — aimed at boosting ASEAN integration and narrowing the development gap among ASEAN member countries. Одним из наиболее важных документов, который планируется принять в ходе этой Встречи в качестве преемника Ханойского плана действий, будет Вьентьянская программа действий, направленная на ускорение интеграции АСЕАН и сокращение разрыва в уровнях развития стран АСЕАН.
Team members also visited Ulan Bator, Mongolia; Phnom Penh, Cambodia; Vientiane, Lao People's Democratic Republic; Manila, Philippines; Jakarta, Indonesia; and Suva, Fiji. Кроме того, члены Группы посетили Улан-Батор, Монголия; Пномпень, Камбоджа; Вьентьян, Лаосская Народно-Демократическая Республика; Манилу, Филиппины; Джакарту, Индонезия; и Суву, Фиджи.
On that occasion, a number of important documents, including the Vientiane action programme, which will last for the next six years, will be adopted, with the objective of accelerating regional integration leading towards the establishment of the ASEAN Community by 2020. Тогда же будет принят ряд важных документов, в том числе Вьентьянская программа действий, рассчитанная на предстоящие шесть лет и нацеленная на то, чтобы ускорить темпы региональной интеграции в направлении создания к 2020 году сообщества АСЕАН.
LWU has already provided 6.129 counseling services, completed the construction of one Center for Counseling and Protection of Women and Children in Vientiane Capital City. СЛЖ уже организовал 6129 таких консультационных служб и завершил создание одного Центра по оказанию содействия и защите матери и ребенка в столице страны городе Вьентьяне.
Such budget planning will be conducted on the basis of minimum requirements by unit costing per student at all levels and systems and reinforce the budget management mechanism of the sector in accordance with the principles laid out in the Vientiane Declaration. Такое планирование бюджета будет проводиться на основе минимальных потребностей посредством единичной калькуляции из расчета на одного учащегося на всех уровнях и во всех системах и будет укреплять механизм управления бюджетом сектора в соответствии с принципами, изложенными во Вьентьянской декларации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!