Примеры употребления "video image" в английском с переводом на русский

<>
For example, during a crisis at one of the duty stations, limited real time video images may be viewed at the Department of Safety and Security crisis communications centre at Headquarters. Например, в случае возникновения кризиса в каком-либо месте службы в центре кризисной связи Департамента по вопросам охраны и безопасности Центральных учреждений можно получать в ограниченном объеме видеоизображения в режиме реального времени.
Working remotely, on the other hand, the interpreters felt that the selection and timing of video images by a camera operator for the entire team could not substitute for their own individual selection and timing of the images. С другой стороны, по мнению устных переводчиков, при дистанционной работе выбор ракурса и времени смены видеоизображений оператором видеокамеры для всей группы не сможет заменить их собственного индивидуального выбора ракурса и времени изображений.
In addition, a wide area network will be designed and installed by the United Nations PACT team in cooperation with the Information Technology Services Division at Headquarters to enable the transfer of video images and access authorizations between duty stations. Кроме того, в сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания в Центральных учреждениях Группа для ПАКТ Организации Объединенных Наций спроектирует и установит глобальную вычислительную сеть, обеспечивающую передачу видеоизображений и полномочий доступа между местами службы.
In that respect, distribution of newly developed DVDs, replacing videos produced several years ago and having presentation materials as well as video images, will start in June 2006 to seek cooperation of field offices in distributing DVDs to local business institutions. В этой связи в июне 2006 года начнется распространение вновь созданных цифровых видеодисков, которыми будут заменены видеоматериалы, выпущенные несколько лет назад, и которые будут содержать презентационные материалы, а также видеоизображения, с целью привлечения отделений на местах к распространению цифровых видеодисков среди местных предпринимательских организаций.
Once Edgar finishes cleaning up the hotel's security video image, she might be able to identify our phone thief. Как только Эдгар закончит обработку видео с камер безопасности отеля, она идентифицирует нашего телефонного воришку.
If your friend, or someone else, uploaded a video, image, or recording of you without your permission, and you feel it violates your privacy or safety, you may wish to file a privacy complaint. Если кто-то без вашего согласия добавил видео, изображение или запись, где запечатлены вы или присутствует ваш голос, и вы считаете, что этот контент нарушает ваше право на неприкосновенность частной жизни или безопасность, вы можете подать жалобу о нарушении конфиденциальности.
Just because you appear in a video, image, or audio recording does not mean you own the copyright to it. Если вы запечатлены на видео или изображении либо ваш голос присутствует на звуковой дорожке, из этого не следует, что вы можете претендовать на право собственности в отношении такого контента.
For attributes of the video or image type, a dialog box is available that lets you enter the URL where the attribute value is stored. Для атрибутов типа видео или изображение доступно диалоговое окно, в котором можно ввести URL-адрес, по которому хранится значение атрибута.
You can't include banner ads overlaid on your original video or image content. Нельзя использовать баннерную рекламу, наложенную на ваше собственное видео или изображение.
Choose between a single video or image, Carousel, slideshow or Canvas. Вы можете выбрать одно видео или изображение, формат кольцевой галереи, слайд-шоу или Холст.
Audience Network supports pre-caching video or image assets which enables the MediaView to play videos immediately after nativeAd finishes loading. Audience Network поддерживает предварительное кэширование видео или изображения, что позволяет MediaView воспроизводить видеорекламу сразу после загрузки nativeAd.
Choose between a single video or image, Carousel or slideshow. Вы можете выбрать одно видео или изображение, формат кольцевой галереи или слайд-шоу.
"Customer Data" means all data, including all text, sound, video, or image files, and software, that are provided to Microsoft by, or on behalf of, you or your end users through use of the Online Service. Под «данными клиента» подразумеваются любые данные, включая текстовую информацию, аудио- и видеофайлы, а также файлы изображений, предоставляемые корпорации Майкрософт вами, вашими пользователями либо от вашего имени или от имени ваших пользователей посредством интернет-службы.
If Kinect can capture video or an image, like when you’re engaged in a Skype call or using Upload Studio, a second white light on the left side of Kinect, near the camera lens, will illuminate. Если Kinect может записать видео или изображения, например во время вызова в Skype или с помощью Upload Studio, горит второй индикатор слева от Kinect, рядом с объективом камеры.
Header Art may be either a video, still image, gif or slideshow. В качестве мультимедийного заголовка можно использовать видео, неподвижное изображение, GIF или слайд-шоу.
When creating your new ad at the step "Select the images or videos you want to use" upload a video instead of an image. При создании новой рекламы на этапе выбора изображения или видео загрузите видео, а не изображение.
As of 2.5, user/page can now create a slideshow video using uploaded image URLs. Версия 2.5 и более поздние версии поддерживают функцию создания слайд-шоу в видеоформате с помощью URL-адресов загруженных изображений.
They're best for temporary data (such as video rendering files), image editor scratch files, and intermediary compiler object files. Они лучше всего подходят для временных данных (например, файлов обработки видео), черновиков в редакторе изображений и файлов промежуточных объектов компилятора.
or the icons to add a chart, graph, video, or picture, either an online image or one of my device. или значок для добавления диаграммы, графического элемента, видеозаписи или рисунка из Интернета или с одного из моих устройств.
Better handling of video loading states including cover image and loading spinner. Улучшена обработка состояний загрузки видео, включая изображение обложки и загрузку спиннера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!