Примеры употребления "video codec negotiation" в английском

<>
A5: No. Xbox only supports each audio and video codec in the explicit containers as defined in questions 1 through 4. О5. Нет. Xbox поддерживает кодеки аудио и видео только в контейнерах, явно перечисленных в ответах на вопросы 1–4.
Please correct the video codec profile for the stream. Выберите правильный профиль видеокодека.
MPEG-4 media created with the H.264 video codec and the AAC-LC audio codec Файлы мультимедиа MPEG-4, созданные с использованием видеокодека H.264 и аудиокодека AAC-LC
HTML5 streaming: Many browsers support HTML5 and either the H.264 video codec or WebM format. Во многих браузерах трансляции можно проводить в проигрывателе HTML5 с использованием видеокодека H.264 или формата WebM.
MPEG-4 media created with the MP4pt2 video codec and MP3 audio codec Файлы мультимедиа MPEG-4, созданные с использованием видеокодека MP4pt2 и аудиокодека MP3
Many browsers support HTML5 and either the H.264 video codec or WebM format. Во многих браузерах трансляции можно проводить в проигрывателе HTML5 и с использованием видеокодека H.264 или формата WebM.
A6: You can use a third-party tool to analyze your video files to determine what audio and video codec is used. О6. Можно проанализировать свои видеофайлы с помощью сторонних средств и определить, какие в нем используются кодеки видео и аудио.
QuickTime movie created with either the MP4pt2 video codec or the H.264 video codec and the AAC-LC audio codec Файлы QuickTime movie, созданные с использованием видеокодека MP4pt2 или H.264 и аудиокодека AAC-LC
A file with the extension .mpg or .dvr-ms, for instance, is usually just an AVI file that has been compressed by using some version of an MPEG video codec. Например, файл с расширением MPG или DVR-MS обычно представляет собой файл AVI, сжатый с помощью одной из версий видеокодека MPEG.
On the File tab, look at the Audio codec and Video codec sections. На вкладке Файл просмотрите разделы Аудиокодек и Видеокодек.
The video is encoded with the wrong codec profile. Текущий профиль кодека не поддерживается.
The maximums listed previously for each codec are the results from tests for various video playback sources. Максимальные значения, указанные для каждого кодека, получены в результате тестирования на различных источниках воспроизведения видео.
There is no codec (software used to compress or decompress a video or audio file) available in 64-bit for three QuickTime media formats. В 64-разрядной версии отсутствует кодек (программное обеспечение для сжатия и распаковки звуковых и видеофайлов) для трех форматов файлов мультимедиа QuickTime.
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC. По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
I watch this video. Я смотрю это видео.
Then, you use your gamer profile to download and install the AAC codec on a friend's console. Затем вы используете профиль игрока, чтобы загрузить и установить кодек AAC на консоль своего друга.
The administration has created a new “political negotiation team” that is to be “coordinated” by Alternate Foreign Minister Euclid Tsakalotos under Varoufakis’s leadership. Администрация создала новую «переговорный команду", которая должна быть "согласована" с альтернативным министром иностранных дел Евклидом Тсакалотосом под руководством Варуфакиса.
I want to see the video! Я хочу увидеть видео!
Videos must have HDR metadata in the codec or container to be played back as HDR videos on YouTube. Чтобы видео воспроизводилось на YouTube в формате HDR, необходимо, чтобы его метаданные были записаны в определенном файле-контейнере и использовался соответствующий кодек.
Nonetheless, the negotiation over this point is likely to be difficult as it will encompass a wide-ranging discussion about debt sustainability and the potential growth rate of the Greek economy. Тем не менее, переговоры по этому вопросу вероятно будут сложными, они будут затрагивать широкую тему относительно приемлемости уровня задолженности и потенциальных темпов роста греческой экономики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!