Примеры употребления "viceroy anguilla resort & residence" в английском

<>
Article 26 (1) of the Constitution states “In respect of access to places of public entertainment or resort not intended for religious purposes only, there shall be no discrimination against any citizen on the ground only of race, religion, caste, sex, residence or place of birth. В статье 26 (1) Конституции указано: " Что касается доступа в места общественных развлечений или пребывания, не предназначенных исключительно для религиозных целей, не проводится никакой дискриминации в отношении любого гражданина лишь на основании его расы, религии, касты, пола, места проживания или рождения.
Her assets are controlled by banks in Belize and Anguilla. Ее активы контролируются банками в Белизе и Ангилье.
country of residence страна проживания
I had to resort to threats to get my money back. Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
As the outgoing viceroy, Lord Northbrook, knew, this was a fool’s errand destined to end in “another unnecessary and costly war.” Покидавший свой пост вице-король лорд Нортбрук прекрасно понимал, что это безрассудная затея, обреченная завершиться «очередной ненужной и дорогостоящей войной».
But you belong in New York, handling high-stakes litigation, taking your firm retreats in Anguilla. Но твой уровень это Нью-Йорк, судебные процессы с высокими ставками, отдых всей фирмой в Ангильи.
Where is your permanent residence Где Ваше постоянное место жительства
Klava went to a resort. Клава уехала на курорт.
He instructed his new Viceroy of India, Lord Lytton, to bring Afghanistan into “a defensive alliance with Britain.” Он дал указания новому вице-королю Индии лорду Литтону привести Афганистан в «оборонительный союз» с Британией.
Starting with Anguilla. Начну с Ангильи.
The residence permit has expired Срок действия вида на жительство истек
People who resort to ad hominem arguments are all a bunch of backwoods jackasses. Те, кто в споре используют переходы на личности в качестве аргумента - стадо дремучих тупиц.
My godfather is the viceroy of the principality of Liechtenstein. Мой крёстный отец - вице-король княжества Лихтенштейн.
The first one, two months in, the UC resigns, moves down to Anguilla. Первое, два месяца, сорвано, офицер переехал на Ангилью.
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped. Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
Summer season at a seaside resort. Летний сезон на морском курорте.
Go up there, meet with the viceroy, look around, make a report. Езжай туда, поговори с наместником, осмотрись и доложи.
The Government of Anguilla cooperates directly with other Caribbean Governments and participates in regional projects of the international organizations and agencies. Правительство Ангильи непосредственно сотрудничает с правительствами других карибских стран и участвует в региональных проектах, реализуемых международными организациями и учреждениями.
The president met with Mikhail Men at the residence in Novo-Ogarevo, and Men did not refuse to head the new agency. Президент встретился с Михаилом Менем в резиденции в Ново-Огарево, и Мень не отказался возглавить новое ведомство.
Can you recommend a good health resort where there is mountain air. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где горный воздух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!