OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все5 жизнеспособная экономика4 другие переводы1
As the only viable economy of size in the Eurozone, money is pouring into the country. А поскольку сейчас это единственная масштабная и жизнеспособная экономика в еврозоне, деньги плывут в страну мощным потоком.
The UN simply cannot solve Kosovo’s structural problems, namely the need to develop a viable economy and to begin engagement with the EU – the most powerful motor for reform and economic development in the region. ООН просто не может решить проблему устройства Косово, а именно необходимость развивать жизнеспособную экономику и начинать взаимодействие с ЕС является самым мощным стимулом для реформ и экономического развития региона.
Of course, after gaining their independence, some of these new nation-states have been struggling to develop democratic institutions and viable economies. Конечно, после обретения независимости некоторым из этих новых национальных государств было нелегко создавать демократические институты и жизнеспособную экономику.
To avoid a continuation of conflict and aid-dependency, the main focus of the international aid commitment should be to reactivate small enterprises and promote startup companies in various sectors in order to create viable economies that enable people to earn a legal and decent living. Чтобы избежать продолжения конфликта и зависимости от помощи, в центре внимания международных обязательств по предоставлению помощи должно быть оживление небольших предприятий и содействие молодым компаниям в разных секторах для создания жизнеспособной экономики, которая позволит людям зарабатывать законное и приличное проживание.

Реклама

Мои переводы