Примеры употребления "vestibular sense" в английском

<>
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
It develops the vestibular apparatus. Развивает вестибулярный аппарат.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view. Общаясь с ним на эсперанто, я чувствовал, что мы с ним на одном уровне, по крайней мере с лингвистической точки зрения.
We use electrodes to assess your ocular and vestibular systems. Мы используем электроды, чтобы оценить ваши глаза и вестибулярную систему.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
Vestibular enlargement is palpable, but, as yet, no stinger has developed. Шея заметно увеличилась, но жало еще не сформировалось.
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
Uh, most likely a tumor called a vestibular schwannoma. Скорее всего, опухоль, называемая вестибулярная шваннома.
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
Occipital trauma with loss, left vestibular tearing. Затылочная травма, повреждение вестибулярного аппарата.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
Occipital trauma with Ioss, Ieft vestibular tearing. Затылочная травма, повреждение вестибулярного аппарата.
There is no sense in standing when there are seats available. Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть.
Conventional treatment has been vestibular stimulation. Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
The results were presented at the sixth NASA Symposium on the Role of the Vestibular Organs in Space Exploration, held in Portland, Oregon, United States, from 1 to 3 October 2002, and were published in an internationally recognized scientific journal. Эти результаты были представлены на шестом симпозиуме НАСА о роли вестибулярных органов в космических исследованиях, проходившим в Портланде, штат Орегон, Соединенные Штаты, 1- 3 октября 2002 года и опубликованы в одном международно признанном научном журнале.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
A representative of Slovakia made a scientific presentation to the Subcommittee entitled “results and methods of research of vestibular function in space are useful in clinical practice”. Представитель Словакии выступил в Подкомитете с научным докладом " Результаты и методика исследования вестибулярной функции в космосе играют важную роль в клинической практике ".
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Changes in the brain's electric activity in the visual field and vestibular receptor stimulation; изменения в электрической деятельности головного мозга во время моделирования поля зрения и вестибулярных рецепторов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!