Примеры употребления "verified" в английском

<>
I just got verified on Twitter. Я только что проверил на твиттере.
As a verified Page owner От имени владельца подтвержденной Страницы
Such contingency plans should be verified through joint exercises. Такие планы действий должны проверяться на практике в ходе совместных учений.
Only verified clients can have their PIN code changed. Пин-код меняется только верифицированным клиентам.
The following United Nations bodies and programmes were represented: [list to be verified] Были представлены следующие органы и программы Организации Объединенных Наций: [список будет выверен]
When registrations are calculated, they are verified against a worker's work time profile. При расчете регистраций они сверяются с профилем рабочего времени работника.
I verified the numbers of its machine. Я проверил номера её машины.
What is a verified badge? Что такое подтвержденная визитка?
When you register a Personal Area your phone number and email address are verified automatically. При регистрации Личного кабинета автоматически проверяется ваш номер телефона и E-mail.
All clients must be fully identified and verified on their account. Все счета должны быть верифицированы, а их владельцы — идентифицированы.
The following specialized agencies and related organizations of the United Nations system were represented: [list to be verified] Были представлены следующие специализированные учреждения и смежные организации системы Организации Объединенных Наций: [список будет выверен]
Every subsequent change of the above stated information or documents must be verified and documented. Каждое последующее изменение в вышеуказанных документах или информации должно сверяться и документироваться.
But those numbers can’t be independently verified. Но эти цифры предположительные, и проверить их не удалось.
Regardless, we'll have to get them verified. Все равно, нам нужно подтверждение.
Microsoft Store on Xbox One has thousands of apps and games, all verified by Microsoft before we offer them to you. Microsoft Store на Xbox One содержит тысячи приложений и игр, и прежде чем опубликовать их, все они проверяются корпорацией Майкрософт.
Only verified clients can top up and withdraw funds by bank transfer. Только верифицированные клиенты могут пополнять и снимать посредством банковского перевода.
Other delegations pointed out that the designation of MPAs on the high seas should be based on verified scientific knowledge. Другие делегации указывали, что объявление охраняемых районов в открытом море следует производить на основе выверенных научных знаний.
The information you supply is verified against the data stored in the Bank of Scotland database. Информация, которую вы предоставляете, сверяется с базой данных Банка Шотландии.
The facts concerning his case must be independently verified. Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
Can I request a verified badge for my profile? Можно сделать запрос на получение подтвержденной визитки для моего профиля?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!