Примеры употребления "venue" в английском с переводом на русский

<>
In its resolution 62/143, the Assembly endorsed the decisions adopted by the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, authorizing the Preparatory Committee to decide the venue, timing and duration of the Conference. В своей резолюции 62/143 Генеральная Ассамблея одобрила решения, принятые Подготовительным комитетом Конференции, и уполномочила Подготовительный комитет принять решения относительно места и сроков проведения и продолжительности Конференции по обзору Дурбанского процесса.
The IMF offers that venue. МВФ предлагает такой путь.
We needed a change of venue. Пора сменить обстановку.
Does the venue make the music? а не может ли быть так, что музыку создает то место, где она исполняется?
The car is a whole venue. Сама машина стала площадкой.
Is such a place the right venue for a Western orchestra? Неужели это подходящее место для западного оркестра?
Do I have a place, a venue, in mind when I write? Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу?
So I decided to deny your request for a change of venue. Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.
There's one other kind of new venue, the private MP3 player. Есть еще один новый вид площадки, персональный MP3-плеер.
And they entertain motions to dismiss and postpone and change the venue. Потом принимают решение отложить дело и переносят слушания.
Do we all make things with a venue, a context, in mind? Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
Listen, we need to discuss a change of venue for your party. Послушай, нам нужно обсудить смену места для твоего мальчишника.
So I've decided to deny your request for a change of venue. Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.
There you go - the only red Pontiac around, headed away from the venue. Так-так, единственный красный понтиак, удаляющийся с места преступления.
Tomorrow, you'll share this venue with teams from France, Germany and Romania. Завтра вы будете делить этот манеж с командами из Франции, Германии и Румынии.
He can't even help me locate a venue for my bridal shower. Он даже не может мне помочь подыскать место для девичника.
But the appropriate venue for adjudicating such disputes is the World Trade Organization. Но подходящим местом для решения всех этих споров является Всемирная торговая организация.
Hold its sixth meeting in 2008, as needed (date and venue to be decided). провести при необходимости свое седьмое совещание в 2008 году (решение о месте и сроках проведения предстоит принять).
Let's have a change of venue and keep negotiating while we have fun. Давайте сменим обстановку и продолжим переговоры, пока будем веселиться.
Sorry to keep bugging you, but where have you landed on the venue change? Прости, что продолжаю тебя донимать, но что ты решила по поводу изменения локации?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!