Примеры употребления "vehemently" в английском с переводом "сильно"

<>
Uganda's leader, Yoweri Museveni, is vehemently opposed to homosexuality. Лидер Уганды Йовери Мюзвени сильно противостоит гомосексуализму.
It is precisely the failure to apply these values in areas such as Palestine or Iraq that has made - and can still make - countless Arabs vehemently anti-American. Именно неспособность применить эти ценности в таких регионах, как Палестина и Ирак, настроила - и все еще может настроить - бесчисленных арабов так сильно против Америки.
First of all, the idea that the United Sates has “effectively conditioned” its foreign policy to meet the Kremlin’s approval would come as a huge shock to almost everyone, particularly to the people in the Kremlin who have vehemently and strenuously objected to US foreign policies in, to name just a few countries, Libya, Syria, Georgia, Kosovo, Poland, and Romania (remember ballistic missile defense? Obama’s still building it, and the Russians still aren’t happy about it!). Во-первых, сама мысль о том, что США «эффективно подстраивают» свою внешнюю политику под Кремль, сильно шокирует почти всех, особенно - людей в самом Кремле, рьяно и энергично сопротивляющихся американской политике в Ливии, Сирии, Грузии, Косово, Польше и Румынии – и тут я привожу в пример лишь несколько стран. (Помните систему противоракетной обороны? Обама все еще создает ее, а россияне этому вовсе не рады!)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!