Примеры употребления "vectored thrust airplane" в английском

<>
He made a model airplane for his son. Он сделал для своего сына модель самолёта.
The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines. Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги.
I was vectored to a spot about two miles south of Buckner Bay. Я взял курс к точке, находившейся в двух милях к югу от бухты Бакнера.
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening. Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие.
At night, he worked with the team who applied Boyd’s EM concepts to determine the overall weight, wing area, and thrust requirements for a lightweight fighter that could gain the upper hand on another jet by turning and climbing faster in a given situation. А вечерами Лох вместе с группой энтузиастов применял концепцию маневренности по запасу энергии Бойда для определения общего веса, площади крыла и требований по силе тяги легкого истребителя, который смог бы одержать верх над другой реактивной машиной за счет более быстрых поворотов и набора высоты в конкретной ситуации.
International criticism is sure to follow if something, anything, goes wrong during the Games, especially if it involves the suppression of dissent and is vectored around the world via 24-hour cable television and the Internet. Наверняка последует международная критика, если хоть что-нибудь будет не так во время Игр, особенно если это коснется подавления инакомыслия и разнесется по всему миру через 24-часовое кабельное телевидение и Интернет.
I went to Kyushu by airplane. Я отправился на Кюсю на самолёте.
Installed on the F-16, it had an alarming habit of refusing to provide more than idle thrust at the worst possible moments. Установленный на F-16, он имел опасную привычку давать недостаточную тягу на режиме малого газа в самые ответственные моменты.
An airplane touched down on the runway. Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.
What Miguel realized was that the moment of needing less thrust was the moment that the rover had touched down. Мигель понял, что тот момент, когда нужна минимальная тяга, это момент касания марсоходом поверхности.
Look! The airplane is taking off. Смотри! Самолёт взлетает.
This technical development shows declining selling pressure on the most recent thrust lower and is a warning sign of a possible reversal. Это техническое развитие указывает на уменьшение наплыва предложений на продажу при самом последнем рывке вниз, и является тревожным симптомом возможного разворота.
She won't take an airplane for fear of a crash. Она не летала самолётами, боясь катастрофы.
A structure that could have completed yesterday with the last bearish thrust lower ideally failing to reach lower range support. Формация, которая могла бы завершиться вчера с последним медвежьим рывком, в идеале не достигла бы более низкой поддержки канала.
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
The Germans seized almost all of the European Peninsula and, in their final thrust, moved east and south into the Caucasus. Немцы захватили почти весь европейский полуостров и свой последний удар направили на восток и юг к Кавказу.
I want to travel by airplane. Я хочу лететь самолётом.
In fact, diversification of the economy away from its dependency on oil and gas, is riding in the air, and the Forum panels had this thrust running deep. Идея о необходимости диверсифицировать экономику и освободиться от зависимости от нефти и газа также носится в воздухе. Участники форума всесторонне ее обсуждали.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
The article's thrust can be simply put – Saakashvili loved to grandstand in foreign capitals and for a while he persuaded innocent foreign leaders of his virtue while abusing power incessantly at home. Пафос этой статьи можно изложить иначе: Саакашвили любил покрасоваться в иностранных столицах, и на какое-то время он смог убедить невинных иностранных лидеров в своих добродетелях, прибегая при этом к злоупотреблению властью внутри страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!