Примеры употребления "vector mode display" в английском с переводом на русский

<>
Office applications will eventually move into a read-only, reduced functionality mode and display Unlicensed Product notifications. Приложения Office будут переведены в режим "только для чтения" с ограниченной функциональностью, при этом будут появляться уведомления о том, что продукт не лицензирован.
Office applications eventually move into a read-only, reduced functionality mode and display Unlicensed Product notifications. Приложения Office переводятся в режим "только для чтения" с ограниченной функциональностью, при этом отображаются уведомления о том, что продукт не лицензирован.
Office applications, like Word and Excel, will eventually move into a read-only, reduced functionality mode and display Unlicensed Product notifications. Приложения Office, такие как Word и Excel, со временем переводятся в режим "только для чтения" с ограниченной функциональностью и отображают уведомления о том, что продукт не лицензирован.
Stretch mode will display your image full screen and stretch 4 x 3 content horizontally to fill a 16 x 9 TV screen. Режим Растяжение покажет изображение на полном экране, растянув его до соотношения 4 x 3 по горизонтали, чтобы заполнить телеэкран 16 x 9.
Full screen mode will display your image full screen with the assumption that the video is 16 x 9 formatted for 4 x 3 screens. Режим Полный экран развернет изображение на весь экран, при этом предполагается, что видео 16 x 9 отформатировано для экрана 4 x 3.
Letterbox mode will display your image full screen while retaining the aspect ratio of the original video. Режим Киноформат Letterbox развернет изображение на весь экран, сохраняя соотношение сторон оригинального видео.
You can use this mode to reset your display settings. Этот режим можно использовать для сброса параметров дисплея.
If that doesn't fix the flickering, restart your PC in safe mode, re-enable the added display adapter, and then disable the other adapter. Если мерцание не устранено, перезагрузите компьютер в безопасном режиме, еще раз включите добавленный видеоадаптер, а затем отключите второй.
In navigation mode the minimum chart and radar display area is 270 mm x 270 mm. В навигационном режиме минимальная площадь картографического и радиолокационного отображений составляет 270 мм х 270 мм.
If you change the display mode, the next time that you watch the same DVD, the console uses the new setting. Если изменить режим экрана, то в следующий раз при просмотре того же диска консоль будет использовать выбранную настройку.
We listened to customer feedback that scrolling through the list of objects in the Navigation Pane in high DPI display mode resulted in unexpected behavior. Мы прислушались к отзывам пользователей о том, что прокрутка списка объектов в области навигации в режиме высокого разрешения приводила к неожиданным результатам.
If you are watching a DVD for the first time, the display mode defaults to Auto. При первом просмотре DVD-диска по умолчанию устанавливается режим Авто.
The display mode specifies the size, or aspect ratio, that the content is displayed at. Режим отображения определяет размер или соотношение сторон отображения контента.
A23: Every time you watch a new video, the display mode defaults to auto. О23. При каждом запуске нового видео режим по умолчанию устанавливается в Авто.
Q23: How are display mode settings saved? В23. Как сохранить настройки режима отображения?
When you use a bar code reader to select a job in the Kanban board for transfer jobs form, the display mode of the kanban board changes. При использовании считывателя штрихкода для выбора задания в форме Доска канбана для заданий переноса, режим отображения доски канбан меняется.
Addressed issue causing links to webpages to display blank pages when Enhanced Protected Mode is enabled in Internet Explorer 11. Устранена проблема, из-за которой ссылки на веб-страницы в расширенном защищенном режиме в Internet Explorer 11 открывали пустые страницы.
For example, to display the account ID and the credential used to log in in access token mode: Например, чтобы отобразить ID аккаунта и учетные данные, используемые для входа в режиме маркера доступа:
To display the account ID and the credential used to log in in Authorization Code mode, call your server to use the Graph API with the exchanged access token stored on your server (see Access Token Validation), and have your server pass the account ID and credential back to your app. Чтобы отобразить ID аккаунта и учетные данные, используемые для входа в режиме кода авторизации, вызовите свой сервер для использования API Graph с помощью маркера доступа, который хранится на вашем сервере (см. Проверка маркера доступа), и пусть ваш сервер передаст ID аккаунта и учетные данные обратно в приложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!