Примеры употребления "value maximising" в английском с переводом на русский

<>
This promotion should be carried out in a balanced and convergent way with the energy efficiency sub-programme, with a view to pursuing the ultimate objective of reducing GHG emissions in UNECE transition economies, maximising the value of RES by using energy efficiency when feasible. Эта деятельность должна проводиться сбалансированно и с полным учетом подпрограммы по энергетической эффективности в интересах достижения конечной цели- сокращения объема выбросов парниковых газов в странах ЕЭК ООН с переходной экономикой при обеспечении максимального потенциала ВИЭ путем использования при возможности методов повышения энергетической эффективности.
Such a move would be fundamental, for if France could no longer assert political leverage by maximising its position as a "big" country, it would have to fall back on the logic endorsed by the "small" countries: more majority voting. Такой поступок был бы фундаментальным, поскольку если Франция не сможет больше обеспечивать свой политический вес путем максимизации своего положения как "большой страны", ей придется возвратиться к логике, поддерживаемой "малыми" странами: больше голосования путем простого большинства.
Of what value is it? Какова стоимость этого?
Maximising muscle Максимально увеличивая мышечную массу
You only understand the value of time when it has been spent. Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
A third important lesson concerns priority implementation of those recommendations of the Board of Auditors that will enable UNOPS to ensure full cost-recovery of its services and consequently maximising those opportunities that are most cost effective while minimizing services that do not stand up to the self-financing principle. Третий важный урок связан с выполнением в первоочередном порядке тех рекомендаций Комиссии ревизоров, которые позволят ЮНОПС обеспечить полное возмещение расходов на свои услуги и, следовательно, максимально расширить возможности для обеспечения наибольшей финансовой эффективности, сводя при этом к минимуму услуги, которые не отвечают принципу самофинансирования.
He's so credulous. He takes everything you say at face value. Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
The value of the dollar began to drop. Стоимость доллара начала падать.
It is of great value. Это представляет большую ценность.
We cannot overestimate the value of health. Мы не можем переоценить важность здоровья.
It is of little value. Его ценность невелика.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
We shouldn't accept his explanation at face value. Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.
After the earthquake, the land value in this area went down a lot. После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась.
I am uncertain whether this is a thing of value. Не уверен, что эта вещь чего-то стоит.
I know that some people value my work. Я знаю, что некоторые люди ценят мою работу.
What is the value of an average home in your area? Во сколько в среднем оценивается дом в вашем районе?
A healthy man does not know the value of health. Здоровый человек не знает цены здоровью.
good value хорошее качество
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!