Примеры употребления "vacuum" в английском с переводом "безвоздушное пространство"

<>
Independence, however, does not mean isolation; nor does it mean that the Commission operates in a vacuum. Однако независимость не означает изоляции; это также не означает, что Комиссия работает в безвоздушном пространстве.
Called high-frequency percussive ventilation (HFV), the technique would help a victim of vacuum exposure breathe without further damage to the lungs. Эта методика носит название высокочастотная вибрационная вентиляция. Она позволяет пострадавшему от безвоздушного пространства человеку продолжать дышать без дальнейшего вреда для легких.
Mr. Chung Wan-Yong (Republic of Korea) said that the proposed draft article did not exist in a vacuum: it reflected the practical needs of a group of countries that wished to implement the draft convention as effectively as possible. Г-н Чунг Ван-ёнг (Республика Корея) говорит, что предлагаемый проект статьи существует не в безвоздушном пространстве: в нем отражены прак-тические потребности группы стран, которые хотели как можно более эффективно осуществлять проект конвенции.
Now, trundling around a possibly somewhat damp Gale Crater millions of miles away, Curiosity was very likely infested with tens of thousands of hardy Earth microbes that had survived the violent blastoff and months-long journey through the harsh vacuum of space. Сейчас, проезжая в районе вероятного скопления влаги в кратере Гейла, Curiosity, возможно, несет на себе десятки тысяч стойких земных микробов, переживших старт и многомесячный полет в суровом безвоздушном пространстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!