Примеры употребления "vacationed" в английском с переводом "отдыхать"

<>
Переводы: все28 отдыхать28
Blair vacationed with Silvio Berlusconi, Italy’s plutocrat prime minister. Блэр отдыхал с Сильвио Берлускони, плутократом, Премьер-Министром Италии.
And this particular beach is Kailua Beach, the beach where our president and his family vacationed before moving to Washington. А это конкретно пляж Каилуя-Бийч, пляж, где наш президент с семьей отдыхал, перед тем как переехать в Вашингтон.
Take a vacation with Laurent. Съезди куда-нибудь отдохнуть.
You should take a vacation. Тебе стоит отдохнуть.
Otherwise, the inhabitants are vacation visitors. Остальные жители - это отдыхающие.
You're taking a vacation from normalcy. Вы решаете отдохнуть от повседневной жизни.
Staycation, a vacation where you stay in town. Остаемся отдыхать, отдых не выезжая из города.
Meanwhile I'll take a vacation in Florida. А пока что я поеду отдохну во Флориду.
You think she took a vacation around here? Думаете, она отдыхает где-то поблизости?
I just took a vacation to Bonnet City. Просто отдыхала у Чепчиков.
When's the last time you took a vacation? Когда последний раз ты отдыхала?
We should take a vacation, that would be good. Нам надо уехать отдохнуть.
And you should take a vacation while you still can. Тебе тоже нужно отдохнуть, пока ты еще можешь.
I'm thinking about taking a little vacation to Michigan. Я думаю съездить отдохнуть в Мичиган.
Are you taking a vacation from this case or what? Ты решил отдохнуть от этого дела или что?
The ex-wife of Arshavin vacations with actor Andrei Chadov Бывшая жена Аршавина отдыхает с актером Андреем Чадовым
And the others are friends on vacation in "the White House". Остальные друзья просто отдыхают в Белом Доме.
After that, you took a long vacation down in Hilton Head. И после этого вы долго отдыхали в Хилтон Хед.
Argentina's wealth is now vacationing in Miami, perhaps for good. Богатство Аргентины сейчас отдыхает в Майами, и, возможно, останется там навсегда.
So I told everyone I was taking a vacation to Buenos Aires. Я сказала всем, что лечу в Буэнос-Айрес, чтобы отдохнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!