Примеры употребления "usually" в английском с переводом "как правило"

<>
Moreover, mortgages are usually securitized. Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации.
they're usually done by October. Обычно они начинаются в январе, а к октябрю, как правило, заканчиваются.
Usually they sound awful. Awful indeed. Звучит это, как правило, просто отвратительно.
Hubris usually gives birth to disaster. Высокомерие, как правило, приводит к катастрофе.
Usually Popular Commands has what you need. Как правило, нужные команды можно найти в категории Часто используемые команды.
Then she usually goes for a ride. А затем она, как правило, едет на прогулку.
This is usually Acquisition or Acquisition adjustment. Как правило, это Ввод в эксплуатацию или Переоценка стоимости ввода в эксплуатацию.
Enforcement rule is usually one of the following: Как правило, используется одно из указанных ниже правил принудительного применения.
Ultimate liquidity is usually provided by the banks. Конечную ликвидность, как правило, поставляют банки.
These are usually reversed before the item ships. Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции.
Groups usually have an administrator that have special abilities. Как правило, в группах есть администратор, обладающий расширенными возможностями.
Contract killings usually involve some sort of unpaid debt. Заказные убийства, как правило, связаны с неоплаченным долгом.
That’s usually a harbinger of stronger growth to come. Это, как правило, предвестник более сильного роста в будущем.
If you remain calm, your child usually will respond well. Если вы сохраняете спокойствие, ваш ребенок, как правило, отреагирует хорошо.
States, after all, are usually the forces suppressing their demands. Ведь именно государства и являются, как правило, теми силами, которые подавляют их требования.
The default settings usually don’t need to be changed. Как правило, параметры по умолчанию изменять не нужно.
Usually, you can reload the page to fix the error. Как правило, достаточно обновить страницу.
The prices of instruments in one group usually move similarly. Инструментам одной группы присуще, как правило, одинаковое движение.
Usually parents remember the very first time their kid lies. Родители, как правило, помнят первую ложь ребёнка.
The finale of fashion week is usually the most interesting exhibits. Финал недели моды - как правило, самые интересные показы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!