Примеры употребления "users object" в английском с переводом на русский

<>
Addressed an issue that was causing Windows Explorer to perform an endless, rapid refresh of a network drive that is mapped to a share, preventing users from performing tasks such as rename object. Устранена проблема, в связи с которой проводник Windows выполнял бесконечное быстрое обновление подключенного к общему ресурсу сетевого диска, не позволяя пользователям выполнять такие задачи, как переименование объекта.
On Microsoft Windows Server™ 2003, in Select Users, Computers or Groups, under Enter the object name to select, type the name of the user or the group. В Microsoft Windows Server™ 2003 в окне Выбор: Пользователи, Компьютеры или Группы в поле Введите имена выбираемых объектов введите имя пользователя или группы.
Office 2010 lets users continue to use existing Microsoft ActiveX Controls, Component Object model (COM) add-ins, and Visual Basic for Applications (VBA). В Office 2010 можно продолжать использовать существующие элементы Microsoft ActiveX, надстройки COM и Visual Basic для приложений (VBA).
The group owner appears on the Managed by tab of the object in Active Directory Users and Computers. Владелец группы отображается на вкладке Управляется объекта в разделе "Active Directory — пользователи и компьютеры".
Subscriptions for the object type user will only be valid for users who have installed the app. Подписки на тип объекта user будут действовать только для пользователей, которые установили приложение.
Name of flight object: Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) spacecraft Название объекта: космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой (USERS)
Access to the computer that is running Application Object Server (AOS) must be restricted correctly to prevent users from tampering with the system date. Доступ к компьютеру, на котором работает Application Object Server (AOS), должны быть правильно ограничен, чтобы предотвратить махинации с системной датой.
In the Enter the object names to select (examples) box, type the names of the users who you want to be able to edit the ranges. В поле Введите имена объектов для выбора (примеры) введите имена пользователей, которым нужно разрешить изменять диапазоны.
If the remote domain is configured as an internal domain (by setting the IsInternal parameter on the remote domain object to $true), the internal automatic reply is returned to all users in the organization regardless of where their mailbox resides. Если удаленный домен настроен как внутренний (с помощью установки для параметра IsInternal в объекте удаленного домена значения $true), то внутренний автоматический ответ будет возвращен всем пользователям в организации независимо от места размещения их почтовых ящиков.
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
Simplicity in design attracts users. Простота дизайна привлекает пользователей.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users. Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
anonymous users анонимные пользователи
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!