Примеры употребления "uprising" в английском

<>
Today is the start of the uprising. Сегодня - начало восстания.
What we need is a players' uprising. Нам нужно восстание игроков.
The uprising is not called by Margaret of Anjou. Восстание поднято не Маргаритой Анжуйской.
The first days of the current uprising favored the people. Первые дни этого восстания имели благоприятный настрой.
And your life, miraculously saved in the Uprising, passes by? И пройдет без возврата ваша жизнь, чудом спасенная в Восстание?
He sought to stifle a mass democratic uprising in Ukraine. Он решил подавить массовое демократическое восстание на Украине.
Another uprising is likely to push the country toward disintegration. По-видимому, следующее восстание приведет к распаду страны.
The military did not initiate it, it was a popular uprising. Не военные стали инициаторами данных событий, это было народное восстание.
It became a symbol of the social uprising against the regime." Это стало символом восстания общества против режима.
Hopes that a popular uprising might topple the regime have fizzled. Надежды на то, что народное восстание сможет свергнуть режим, угасли.
At the beginning of the civil war, the popular uprising was ascendant. На начальном этапе гражданской войны народное восстание набирало обороты.
Ukraine has come a long way since the 2013-2014 “Euromaidan” uprising. Украина прошла долгий путь с момента “Евромайдана”, восстания 2013-2014 года.
This November marks the first anniversary of the Euromaidan uprising in Kyiv. В ноябре этого года исполняется первая годовщина восстания Евромайдана в Киеве.
But the uprising quickly chased the terminally ill shah from his throne. Однако это восстание очень быстро лишило смертельно больного шаха его трона.
The call of the liberal uprising of November 2011 was “Russia without Putin.” Девиз либерального восстания в ноябре 2011 года был «Россия без Путина».
Cyberspace has been inundated with tweets and Facebook posts since the uprising began. Киберпространство был наводнено микроблогами и сообщениями "Facebook" c момента начала восстания.
The first question concerns the timing of the Warsaw Uprising in August 1944. Первый вопрос касается выбора времени для Варшавского восстания в августе 1944 года.
Ukraine has been suffering from poor infrastructure since long before the 2014 uprising. Украина начала страдать от плохой инфраструктуры задолго до восстания 2014 года.
Fatah, which runs the West Bank, wants no part of another Palestinian uprising. Партия ФАТХ, управляющая Западным берегом, и слышать не желает об очередном палестинском восстании.
The reaction to the uprising in Libya at first appeared to be less problematic. Реакция на восстание в Ливии вначале казалась менее сомнительной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!