Примеры употребления "upping" в английском с переводом на русский

<>
You might wanna start having a serious conversation about upping the receptionist's salary. Наверное, нам придется серьезно обсудить возможность повышения зарплаты для офис-менеджера.
The ruling party even appears to be upping the ante, and looking for additional leverage on the Bout case to reinforce their illegitimate grip on power. Правящая партия даже повышает ставки в этой игре, стремясь заработать на деле Бута дополнительные очки и рычаги влияния, чтобы усилить свою незаконную власть.
In effect, the Next China is upping the ante on its connection to an increasingly integrated world – and creating a new set of risks and opportunities along the way. Новый Китай повышает ставки на свою связь с интегрированным миром, благодаря чему возникает новый набор рисков и перспектив.
Instead, he will try to regain his power, both in Venezuela and the region, and most likely by upping the ante – that is, hardening his rhetoric and policies so that his followers’ unity is not splintered by his defeat. Напротив, он попытается снова отвоевать утраченные им позиции, как в Венесуэле, так и в регионе, и, скорее всего, он повысит свои ставки в игре, то есть Чавес еще больше ужесточит свою риторику и политику, чтобы не допустить раскола среди своих сторонников после своего поражения в плебисците.
In the 1900s, early 1900s gynecologists, a lot of gynecologists believed that when a woman has an orgasm the contractions serve to suck the semen up through the cervix and sort of deliver it really quickly to the egg, thereby upping the odds of conception. В начале 1900-х годов многие гинекологи считали, что когда женщина испытывает оргазм, мышечные сокращения помогают засосать семя через шейку матки и как бы доставить его очень быстро к яйцеклетке. Что повышает шансы зачатия.
White count is still up. Лейкоциты по-прежнему повышены.
We can get efficiency up. Мы можем повысить эффективность.
How can I speed things up? Просто как я могу чуть чуть повысить скорость?
Put represents down, call represents up Опцион «пут» представляет собой понижение цены, опцион «колл» представляет собой повышение цены
Sensors are picking up elevated neutrino readings. Коммандер, сенсоры уловили повышение нейтринного уровня.
Senator Carrick held up another 56 promotions. Сенатор Кэррик не принял 56 повышений.
And it actually drove up our yields. И, конечно, повысила наши урожаи.
Atropine isn't keeping the heart rate up. Атропин пульс не повышает.
How to set up a brand lift study Как настроить исследование повышения узнаваемости бренда
Ante up, 'cause I need some grocery money. Повышай, мне деньги нужны.
He's bradycardic, and his pressure's up. У него брадикардия и повышенное давление.
Debbie said we could turn up the heat. Дебби сказала, что мы могли бы повысить температуру.
How do I set up a brand lift study? Как настроить исследование повышения узнаваемости бренда
When you change up, it snorts like a hippo. При повышении передачи он фыркает, как бегемот.
We can't let the water level rise up here. Мы не можем допустить повышения уровня воды здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!