Примеры употребления "upper section" в английском

<>
Each table appears as a window in the upper section of the query designer. Таблица появится в виде окна в верхней части конструктора запросов.
The table appears in a window in the upper section of the query designer. Таблица появится в окне в верхней части конструктора запросов.
The table appears as a window in the upper section of the query design grid. Таблица будет отображена в верхней части бланка запроса.
The selected table or tables appear as windows in the upper section of the query designer. Выбранные таблицы отображаются в виде окон в верхней части конструктора запросов.
The table or tables appear in a window in the upper section of the query designer. Таблица (или таблицы) появится в окне в верхней части конструктора запросов.
In the upper section of the Default values form, the specific customer and item combination is described. В верхней области формы Значения по умолчанию дано описание указанной комбинации клиента и номенклатуры.
How to monitor the leakproofness of the closures in the upper section of the dip tube of a top discharge tank-wagon. Каким образом контролировать герметичность запорных устройств в верхней части погружной трубы вагона-цистерны с верхним сливом.
Click Save (located in the upper right of the Ad Creative section where Edit was) Нажмите Сохранить (в верхнем правом углу раздела Оформление рекламы, где была кнопка Редактировать).
In the upper right of the Ad Creative section, click Edit В верхнем правом углу раздела Оформление рекламы нажмите Редактировать.
On the Visible toggle in the upper right corner of the Company Leaders section, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off. Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу раздела «Руководители компании» и переведите его вправо, чтобы отобразить раздел, или влево, чтобы скрыть его.
On the Visible toggle in the upper right corner of the Life at Spotlight section, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off. Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу раздела Жизнь в центре внимания и переведите его вправо, чтобы отобразить раздел, или влево, чтобы скрыть его.
On the Visible toggle in the upper right corner of the Employee Perspectives section, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off. Найдите переключатель «Отображается» в правом верхнем углу раздела Статьи сотрудников и переведите его вправо, чтобы отобразить раздел, или влево, чтобы скрыть его.
You can remove a platform by doing the following: go to the app Settings tab >> find the appropriate section >> and click the "x" in the upper right-hand corner. Чтобы удалить платформу, откройте вкладку Настройки приложения, найдите соответствующий раздел и нажмите «x» в верхнем правом углу.
He works in the planning section. Он работает в отделе планирования.
The upper part of the mountain is covered with snow. Верхняя часть горы покрыта снегом.
The section chief accepted the offer. Заведующий отделом принял предложение.
City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower. Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним.
You will find that book in the historical section of the library. Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.
The trust faces in two directions: inwards as the upper tier of the BBC's own management hierarchy, but also outwards as the voice of public concern and disquiet when things go awry. Совет имеет две направленности: внутрь как верхний уровень управленческой иерархии самой BBC, но и наружу как голос общественного беспокойства и волнения, когда что-то идет не так.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!